current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Bir demet yasemen [Un ram de gessamins] [French translation]
Bir demet yasemen [Un ram de gessamins] [French translation]
turnover time:2024-11-19 06:29:00
Bir demet yasemen [Un ram de gessamins] [French translation]

Le désir n’est pas mort,

le désir que je sens pour toi

Cela ne change rien de pleurer,

Cela ne change rien de mourir

Le désir est là,

il ne se finira pas ainsi.

Cela ne change rien de pleurer

cela ne change rien de mourir

le désir est plus fort,

il fait son chemin tout seul.

J’ai beau me lamenter, mon désir

ni ne sent, ne voit et n’attend

J’ai beau m’éloigner, mon désir

s’échappe de moi t’appelant.

Cela ne change rien de pleurer,

Cela ne change rien de mourir

Le désir est là,

comme le soleil qui apparaît le matin

Cela ne change rien de pleurer,

Cela ne change rien de mourir

Le désir est obstiné

il va tressant son chemin.

J’ai beau me lamenter, mon désir

ni ne sent, ne voit ou n’attend,

J’ai beau m’éloigner, mon désir

s’échappe de moi t’appelant.

Cela ne change rien de pleurer,

Cela ne change rien de mourir

Le désir est là,

il ne se finira pas ainsi.

Cela ne change rien de pleurer,

Cela ne change rien de mourir

le désir est plus fort,

il fait son chemin tout seul.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Maria del Mar Bonet
  • country:Spain
  • Languages:Catalan, Catalan (Medieval), Spanish
  • Genre:Folk, Latino, Pop-Folk
  • Official site:http://www.mariadelmarbonet.net
  • Wiki:https://ca.wikipedia.org/wiki/Maria_del_Mar_Bonet
Maria del Mar Bonet
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved