current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Bir Asi Aşk [French translation]
Bir Asi Aşk [French translation]
turnover time:2024-11-05 01:59:43
Bir Asi Aşk [French translation]

À ma gauche : les hivers, les froids mordants, les gouffres

En moi, il y a un enfant boudeur

De faibles pluies me pleurent dans le ciel

Les nuages ont volé mon soleil

J'aimerais gâcher leurs pièces, leurs jeux sans coeur

Et mettre le feu à leurs crimes passés

J'aimerais m'en aller au loin comme les oiseaux migrateurs

Et m'installer dans des histoires heureuses

Brûle, coeur fou, rongé par un amour rebelle

Il n'écoute rien, mon coeur à renoncer à son orgueil

Ma vie est prisonnière de tes yeux, rester sans elle, c'est comme mourir

Ma vie est prisonnière de tes yeux, rester sans elle, c'est comme mourir

Ici on frappe l'amour avec rage

On le jette dans l'eau grise et boueuse

Dans ce pays il y a des regards distants couleur de haine

Des vies ennemies pour la vie

Mon amour, reviens au pays, à la montagne muette, à la pierre

Le printemps s'en ira sûrement un jour

Le passé répondra de lui, les secrets ne seront pas oubliés

La passion sera un jour pardonnée

Brûle, coeur fou, rongé par un amour rebelle

Il n'écoute rien, mon coeur à renoncer à son orgueil

Ma vie est prisonnière de tes yeux, rester sans elle, c'est comme mourir

Ma vie est prisonnière de tes yeux, rester sans elle, c'est comme mourir

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by