current location : Lyricf.com
/
Songs
/
بیت آخر [Beyte aakhar] [English translation]
بیت آخر [Beyte aakhar] [English translation]
turnover time:2024-12-30 16:09:12
بیت آخر [Beyte aakhar] [English translation]

You hear my words, from within my poems, it's better this way

But you should still know, that my nights are impossible to pass by without tears

impossible to pass by

You were beside me, but how silent, it was me and myself

All said but though, I never got tired of your isolation

Not only with me, you never used to talk with even my shadow

All said but though, you are still welcome to my heart's nightly reception [2x]

you are welcome

What do I say when my unsaid words are ingrained with me?

I feel like my heart has became the saddest heart in the world

Days pass by, but my feeling is impossible to change

You know every night a little bit of poem brings my broken soul toward you [2x]

toward you

Tonight again with your memories, I'm supposed to sit and

tell about my pains again, to papers of poems, til I see the morning

while I'm drown in myself, with drops of tear, on wet papers

The is the last distich, but poem is not always end of the story

not end of the story [4x]

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mohsen Yeganeh
  • country:Iran
  • Languages:Persian, Turkish
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.mohsen-yeganeh.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Mohsen_Yeganeh
Mohsen Yeganeh
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved