O benim en iyi arkadaşım, o gerçekten kötü bir sürtük
Kendi parası var, zenciye ihtiyacı yok
Dans pistinde iki-üç içki içti
Şimdi twerk yapıyor, içeri ve dışarı atış yapıyor
O benim en iyi arkadaşım, o gerçekten kötü bir sürtük
Kendi arabasını sürüyor, taksiye ihtiyacı yok
Striptiz kulübünde, kızımın bahşiş vereceğini biliyorum
Şimdi twerk yapıyor, içeri ve dışarı atış yapıyor
Bip-bip, Tessie'deki en iyi arkadaşım mı?
Yeni fön, bronz ten, ooh, o hazır
Kaltak, iyi görünüyorsun, sonunda T harfi var*
O lanet olası arkadaşımı her seferinde heyecanlandıracağım
Kıskançlıklarından ve Volvo'lardan beri çalışmıyor
Beni o cipten çıkardı, Manolo'yu aldı
Sahneye çıktığımızda, kıskançlıkla dolup taşarlar
Eğer bir kaltak titizleşirse, o enerjiyi getirir (pop-pop-pop)
Telefonunu aradım, "Kaltak, bil bakalım ne oldu?"
Tüm zengin oğlanlar bizi becermek istiyor
Kıçıma bakabilirsin, ama dokunma
Her bağlantı kurduğumuzda çantamıza birkaç bant kırın
O benim en iyi arkadaşım, o gerçekten kötü bir sürtük
Kendi parası var, zenciye ihtiyacı yok
Dans pistinde iki-üç içki içti
Şimdi twerk yapıyor, içeri ve dışarı atış yapıyor
O benim en iyi arkadaşım, o gerçekten kötü bir sürtük
Kendi arabasını sürüyor, taksiye ihtiyacı yok
Striptiz kulübünde, kızımın bahşiş vereceğini biliyorum
Şimdi twerk yapıyor, içeri ve dışarı atış yapıyor
O benim en iyi arkadaşım, eğer bir ucubeye ihtiyacın varsa
Ben aptal değilim, ama orospu çocuğu, o benim Tweedledee'm
Eğer benim için biniyorsa, anahtara ihtiyacı olmaz
Yan dönersen, gerekirse seni düzeltir
O kadar kötü ki o kaltağı hiçbir yere götüremem
Beşinci shot attı, "Mmm-mmm, oraya gitme" dedi
Kaltak, sırtını kır, koru ve saldır
Kemerini bağla, ayağını onun ensesine koy, sikine takma
Bütün dünya bizim gibi olmak istiyor
Ve asıl kaltağım, o benim ilk günüm
Kendi yolumdayım, sürtük sarhoş olmama izin ver
Kutlayalım çünkü kulübün en kötüsüyüz
O benim en iyi arkadaşım, o gerçekten kötü bir sürtük
Kendi parası var, zenciye ihtiyacı yok
Dans pistinde iki-üç içki içti
Şimdi twerk yapıyor, içeri ve dışarı atış yapıyor
O benim en iyi arkadaşım, o gerçekten kötü bir sürtük
Kendi arabasını sürüyor, taksiye ihtiyacı yok
Striptiz kulübünde, kızımın bahşiş vereceğini biliyorum
Şimdi twerk yapıyor, içeri ve dışarı atış yapıyor
Hah, en iyi arkadaşım, sen en kötüsüsün ve bunu biliyorsun (biliyorsun)
Uh-oh, kızım, sanırım ganimetimiz büyüyor (ayy-evet)
Aynayı s*ktir et, onlara poz ver (poz ver)
En iyi arkadaşım, kahretsin, parıldıyorsun (woo-woo)
En iyi arkadaşım, kahretsin, eklemlerin donmuş gibi görünüyor (donmuş)
Uh-oh, kızım, sanırım ganimetimiz büyüyor (ayy-evet)
Aynayı s*ktir et, onlara en iyi pozunu ver (en iyi pozunu ver)
En iyi arkadaşım, sen benim ruh eşimsin