current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Best Friend [Turkish translation]
Best Friend [Turkish translation]
turnover time:2024-11-07 22:58:41
Best Friend [Turkish translation]

O benim en iyi arkadaşım, o gerçekten kötü bir sürtük

Kendi parası var, zenciye ihtiyacı yok

Dans pistinde iki-üç içki içti

Şimdi twerk yapıyor, içeri ve dışarı atış yapıyor

O benim en iyi arkadaşım, o gerçekten kötü bir sürtük

Kendi arabasını sürüyor, taksiye ihtiyacı yok

Striptiz kulübünde, kızımın bahşiş vereceğini biliyorum

Şimdi twerk yapıyor, içeri ve dışarı atış yapıyor

Bip-bip, Tessie'deki en iyi arkadaşım mı?

Yeni fön, bronz ten, ooh, o hazır

Kaltak, iyi görünüyorsun, sonunda T harfi var*

O lanet olası arkadaşımı her seferinde heyecanlandıracağım

Kıskançlıklarından ve Volvo'lardan beri çalışmıyor

Beni o cipten çıkardı, Manolo'yu aldı

Sahneye çıktığımızda, kıskançlıkla dolup taşarlar

Eğer bir kaltak titizleşirse, o enerjiyi getirir (pop-pop-pop)

Telefonunu aradım, "Kaltak, bil bakalım ne oldu?"

Tüm zengin oğlanlar bizi becermek istiyor

Kıçıma bakabilirsin, ama dokunma

Her bağlantı kurduğumuzda çantamıza birkaç bant kırın

O benim en iyi arkadaşım, o gerçekten kötü bir sürtük

Kendi parası var, zenciye ihtiyacı yok

Dans pistinde iki-üç içki içti

Şimdi twerk yapıyor, içeri ve dışarı atış yapıyor

O benim en iyi arkadaşım, o gerçekten kötü bir sürtük

Kendi arabasını sürüyor, taksiye ihtiyacı yok

Striptiz kulübünde, kızımın bahşiş vereceğini biliyorum

Şimdi twerk yapıyor, içeri ve dışarı atış yapıyor

O benim en iyi arkadaşım, eğer bir ucubeye ihtiyacın varsa

Ben aptal değilim, ama orospu çocuğu, o benim Tweedledee'm

Eğer benim için biniyorsa, anahtara ihtiyacı olmaz

Yan dönersen, gerekirse seni düzeltir

O kadar kötü ki o kaltağı hiçbir yere götüremem

Beşinci shot attı, "Mmm-mmm, oraya gitme" dedi

Kaltak, sırtını kır, koru ve saldır

Kemerini bağla, ayağını onun ensesine koy, sikine takma

Bütün dünya bizim gibi olmak istiyor

Ve asıl kaltağım, o benim ilk günüm

Kendi yolumdayım, sürtük sarhoş olmama izin ver

Kutlayalım çünkü kulübün en kötüsüyüz

O benim en iyi arkadaşım, o gerçekten kötü bir sürtük

Kendi parası var, zenciye ihtiyacı yok

Dans pistinde iki-üç içki içti

Şimdi twerk yapıyor, içeri ve dışarı atış yapıyor

O benim en iyi arkadaşım, o gerçekten kötü bir sürtük

Kendi arabasını sürüyor, taksiye ihtiyacı yok

Striptiz kulübünde, kızımın bahşiş vereceğini biliyorum

Şimdi twerk yapıyor, içeri ve dışarı atış yapıyor

Hah, en iyi arkadaşım, sen en kötüsüsün ve bunu biliyorsun (biliyorsun)

Uh-oh, kızım, sanırım ganimetimiz büyüyor (ayy-evet)

Aynayı s*ktir et, onlara poz ver (poz ver)

En iyi arkadaşım, kahretsin, parıldıyorsun (woo-woo)

En iyi arkadaşım, kahretsin, eklemlerin donmuş gibi görünüyor (donmuş)

Uh-oh, kızım, sanırım ganimetimiz büyüyor (ayy-evet)

Aynayı s*ktir et, onlara en iyi pozunu ver (en iyi pozunu ver)

En iyi arkadaşım, sen benim ruh eşimsin

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by