current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Besser geh [Serbian translation]
Besser geh [Serbian translation]
turnover time:2024-11-30 10:57:38
Besser geh [Serbian translation]

[Part 1]

Koliko se nadao Bogu, ovo nikada ne bi trebalo da bude tvoje mesto

Između demona koji se povremeno probude

Svaka rana koja zaceli postane ožiljak

A mrtvo tkivo čini da svi osećaji umru

Ti, ti si se samo nadala da ćeš me probuditi

Ja, ja sam ti osmeh ukrao

Jer u krugu punom vukova koji love poput uličnih pasa

Prokletstvo samo primećuje pad anđela

Svaka slabost se ovde nemilosrdno zlostavlja

Zato je bolje da ono što voliš, držiš podalje

Nevažno je veruješ li mi, ovaj pancir je zaštita

Za mene i moj krug ljudi, i više ga nikada ne skidam

Čak i da hoću, đavo prepoznaje svoju braću već u hodniku

I lagao bih kad bih rekao:"Počeću sve ispočetka!"

[Pre-Hook]

Izbaci moju mržnju iz tvog života, ispuni prostor nečim boljim

Ne misli više na mene, dok ne budem zaboravljen

Tvoja slika o meni bledi

A vreme će oprati moj katran sa tvoje haljine

[Hook]

Bolje idi, idi što dalje od mene, što dalje možeš

Svuda oko mene je pepeo na betonu

Reci mi, koliko sam izgoreo

Bićeš mnogo bolje bez mene

Za rast, potreban ti je prostor

Mesto, gde će moći svetlost da zasija

Dok ja bacam samo senku

[Post-Hook]

Bolje je, ako odeš (bolje za tebe)

Veruj mi, u redu je (okej za mene)

Jer je moje okruženje otrov za tebe

Jer ovde nema svetlosti za tebe

[Part 2]

Ako otkinete nečije treptaje samo jednom

Onda će već tada videti figure noći tokom dana

Pustio sam, ono što još uvek ima malo ljubavi

Jer ne postoji ništa što te jede poput mržnje

I već sam zaboravio, kakav je život

Sa ovom predivnom naivnošću

Umetnost je biti srećan

I ne videti u svemu zlo

Bilo bi sebično, kada bih rekao:"Molim te, ostani!"

Zato što naši svetovi ne mogu biti drugačiji

Družim se sa punim mesecom, zift mat crnim

A ono što je nekada bilo sivo, sigurno više nikada neće biti belo

I zaraziti se paranojom

Idi, pre nego što postaneš slična meni

Bolje idi, jer ovaj svet već ima dovoljno ludaka poput mene

[Pre-Hook]

Izbaci moju mržnju iz tvog života, ispuni prostor nečim boljim

Ne misli više na mene, dok ne budem zaboravljen

Tvoja slika o meni bledi

A vreme će oprati moj katran sa tvoje haljine

[Hook]

Bolje idi, idi što dalje od mene, što dalje možeš

Svuda oko mene je pepeo na betonu

Reci mi, koliko sam izgoreo

Bićeš mnogo bolje bez mene

Za rast, potreban ti je prostor

Mesto, gde će moći svetlost da zasija

Dok ja bacam samo senku

[Post-Hook]

Bolje je, ako odeš (bolje za tebe)

Veruj mi, u redu je (okej za mene)

Jer je moje okruženje otrov za tebe

Jer ovde nema svetlosti za tebe

[Outro/Scratches]

"Zauvek nikada ne deluje tako dugo sve dok ne odrasteš"

"Moje srce kaže da odeš"

"U mom svetu (crna si?)"

"Ne znaš za bol koji osećam"

"Kada kažeš da me voliš, nije važno"

"Svaki čovek je za sebe"

"Rođen sam, umireš sam"

"Život je prekratak, ne bi trebao biti tako grub"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Kontra K
  • country:Germany
  • Languages:German, Russian
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:http://www.kontra-k.de
  • Wiki:http://de.wikipedia.org/wiki/Kontra_K
Kontra K
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved