current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Бес джиги [Bes dzhigi] [English translation]
Бес джиги [Bes dzhigi] [English translation]
turnover time:2024-11-08 04:38:45
Бес джиги [Bes dzhigi] [English translation]

Béast from méadows of Cápe Town,

His vúlpine táil wág round,

Háving nó mindful sóund

An’ no pénny to blów,

Bórn by vóid, he is frántic,

And víciously errátic

Are vóodoo and hís mágic

Of vínyl belów.

Shárp like a jíg,

Nó, dón’t impále me,

Óh, you’d bétter keep pláying,

Please, Í want yóu to pláy.

Oh, hít it or míss,

We sháll pláy it óver

Pítch-black tóp hats agáin on

And thén ask for páy.

Béast ‘n shábby and rág dréss

Stítched with nínety nine óld thréads

Fróm the Cápe of the Góod Hope

And Wícked Surpríse.

Whíle the récord’s still twírling

Like wáter that hé’s swírling,

He’ll líght the fire that’s búrnin’ úp

His déadly devíce.

Shárp like a jíg,

Nó, dón’t impále me,

Óh, you’d bétter keep pláying,

Please, Í want yóu to pláy.

Well, hít it or míss,

We sháll pláy it óver

Plácing bets on the bláck pawns

And thén ask for páy.

Dóes the Éarth let ’im hóld on?

No ídol is bráve tó learn.

Tell whát is óur best cárd now,

Ís it bódy or sóul?

Táke the wáx doll and gíve it

The pówer to móve ánd breathe

Ánd, pierced bý the pine néedle,

To sílently gó.

Shárp like a jíg,

Nó, dón’t impále me,

Lét the gáme have a lóng run,

I bég you áll to pláy.

Oh, hít it or míss,

We sháll pláy it óver

Pítch-black tóp hats agáin on

And thén ask for páy.

Béast of the jíg,

Yéah, gíve it fréedom!

Ít has néver been páinful –

Kéep rólling ón!

'Cause thát’s how life spríngs,

All the brávest can dánce off.

Behóld néw snów-white háts on

And shóut encóre!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by