current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Beni hor görme kardaşım [English translation]
Beni hor görme kardaşım [English translation]
turnover time:2024-11-19 22:28:52
Beni hor görme kardaşım [English translation]

Don’t look down on me, my brother

You're the gold, so am I then the bronze?

We have come to exist from the same existence

You are the silver, so am I then the sheet metal?

Whatever exists in you and in me

The same existence is in each body

When being buried in the grave tomorrow

You are full but am I then hungry?

Some are Mullahs, while the others are Dervishes*

What all the god has given to us

Some are bees and have gathered up flowers to pollinate

You are the honey, so am I then the unusable grain?

All of bodies are made out of the earth

Kill your self-esteem before dying

The creator seems to have commanded that way

You are the pen, so am I then the nib?

Veysel is in love with/enthusiastic about the nature

We became brotherly colleagues from the earth

We are the same passenger, fellow traveler

You are the traveller, so am I then the toll?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Âşık Veysel
  • country:Turkey
  • Languages:Turkish
  • Genre:Poetry
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%82%C5%9F%C4%B1k_Veysel_%C5%9Eat%C4%B1ro%C4%9Flu
Âşık Veysel
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved