current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Beni hor görme kardaşım [Arabic translation]
Beni hor görme kardaşım [Arabic translation]
turnover time:2024-11-19 22:32:25
Beni hor görme kardaşım [Arabic translation]

لا تحتقرني يا أخي

هل أنا برونز و أنت ذهب؟

كنا الشيء نفسه

هل أنا صفيحة معدنية و أنت فضة؟

مهما كان الذي عندك أنا أيضا لدي

يوجد نفسه في كل جسد

وغدا يذهب الى القبر

هل أنا جائع و أنت شبعان ؟

لا رجال الدين ولا معلمين

الله من أعطانا

من قال أن بعض النحل زهرة

هل أنا ذبابة و أنت عسل؟

البدن من الأرض

تُقتل النفس من دون أن تموت

هكذا أمرٌ من الجرح

هل أنا النهاية و أنت القلم؟

طبيعة العاشق

أصبحنا أخوة من الأرض

نحن المسافرين رفقاء الطريق نفسهم

هل أنا حظ سعيد و أنت مسافر؟

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Âşık Veysel
  • country:Turkey
  • Languages:Turkish
  • Genre:Poetry
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%82%C5%9F%C4%B1k_Veysel_%C5%9Eat%C4%B1ro%C4%9Flu
Âşık Veysel
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved