current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ben sana mecburum [Russian translation]
Ben sana mecburum [Russian translation]
turnover time:2024-11-15 00:39:50
Ben sana mecburum [Russian translation]

Ben sana mecburum bilemezsin-я связан с тобой, ты не можешь этого знать.

adını mıh gibi aklımda tutuyorum- я храню твоё имя в голове, как будто ты прибита туда большим гвоздём

büyüdükçe büyüyor gözlerin-Твои глаза становятся всё больше и больше

ben sana mecburum bilemezsin я связан с тобой, ты не можешь этого знать

içimi seninle ısıtıyorum-Я согреваю мою душу тобою

ağaçlar sonbahara hazırlanıyor-Деревья готовятся к осени

bu şehir o eski istanbul mudur?Этот город –тот старый Стамбул?

karanlıkta bulutlar parçalanıyor-В темноте облака распадаются на части

sokak lambaları birden yanıyor Вдруг зажигаются

kaldırımlarda yağmur kokusu - на тротуарах запах дождя

ben sana mecburum sen yoksun-я связан с тобой, тебя нет здесь

sevmek kimi zaman rezilce korkuludur-Любить иногда стыдливо пугается

insan bir akşam üstü ansızın yorulur Человек под вечер вдруг устаёт,

tutsak ustura ağzında yaşamaktan жить в плену, на краю острой бритвы

kimi zaman ellerini kırar tutkusu-Иногда его страсть ломает( опускает) ему руки

birkaç hayat çıkarır yaşamasından Несколько жизней убирает из его жизни

hangi kapıyı çalsa kimi zaman Иногда в какую бы дверь он не постучал( не позвонил)

arkasında yalnızlığın hınzır uğultusu- Он ожидает за ней неподвластный гул одиночества

fatih'te yoksul bir gramafon çalıyor-Бедняцкий граммофон играет в Фатихе (район Стамбула)

eski zamanlardan bir cuma çalıyor Он играет в пятницу с давних времён.

durup köşe başında deliksiz dinlesem если я остановившись на углу нетронутом

sana kullanılmamış bir gök getirsem-Если я принесу тебе небо, такое словно им не пользовались( словно его никто не трогал)

haftalar ellerimde ufalanıyor- Недели что разрушаются на мелкие кусочки в моих руках

ne yapsam ne tutsam nereye gitsem Что бы я не делал, что бы не держал в руках, куда бы не шёл

ben sana mecburum sen yoksun я связан с тобой, тебя нет.

belki haziranda mavi benekli çocuksun Может ты- ребёнок испачкавшийся синим пунктиром.

ah seni bilmiyor kimseler bilmiyor –Ах, о тебе никто не знает, никто не знает.

bir şilep sızıyor ıssız gözlerinden-Шлюпка проплывает(просачивается) сквозь твои глаза

belki yeşilköy'de uçağa biniyorsun-Может ты садишься на самолёт в Яшилькёй

bütün ıslanmışşın tüylerin ürperiyor-Может быть вся промокнув дрожишь

belki körsün kırılmışsın telâş içindesin-Может ты ничего не видишь и в сё от волнения валится у тебя из рук

kötü rüzgâr saçlarını götürüyor и плохой(злой) ветер треплет твои волосы.

ne vakit bir yaşamak düşünsem-Всякий раз когда я думаю о жизни

bu kurtlar sofrasında belki zor может и трудно за этой хищной трапезой

ayıpsız fakat ellerimizi kirletmeden- пока наши руки бесстыдно не измарались

ne vakit bir yaşamak düşünsem всякий раз когда я думаю о жизни

sus deyip adınla başlıyorum говоря тихо, я всякий раз начинаю с твоего имени( от твоего имени)

içim sıra kımıldıyor gizli denizlerin-Сквозь меня движутся( протекают) твои тайные моря

hayır başka türlü olmayacak- Нет не может быть по-другому

ben sana mecburum bilemezsin- я связан с тобой, ты не можешь знать об этом.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by