current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Belle [Turkish translation]
Belle [Turkish translation]
turnover time:2025-03-19 15:45:10
Belle [Turkish translation]

[BELLE]

Küçük kasaba,sessiz bir köydür

Her gün,bir önceki gibi

Küçük kasaba,küçük insanlarla dolu

Şunu demek için uyanırlar

[TOPLULUK]

Merhaba!Merhaba!

Merhaba!Merhaba!Merhaba!

[BELLE]

İşte fırıncı tepsisi ile gidiyor,her zamanki gibi

Aynı eski ekmek satılmak için rulolanmış

Her sabah aynısı

Doğduğumuz günden beri

Bu zavallı,taşra kasabada

[Konuşan,MÖSYÖ JEAN]

Günaydın Belle!

[Konuşan,BELLE]

Günaydın,Mösyö Jean

Yine bir şey mi kaybettiniz?

[Konuşan,MÖSYÖ JEAN]

Evet,sanırım öyle

Sorun şu ki,ben,hatırlayamıyorum

Ne olduğunu

Oh pekala,eminim ki bana geri dönecektir

Nereye gidiyorsun?

[BELLE]

Adil Verona'daki iki aşık hakkındaki bu kitabı Père Robert'a teslim etmeye gidiyorum

[Konuşan,MÖSYÖ JEAN]

Kulağa sıkıcı geliyor

[TOPLULUK]

Şuraya bakın geliyor,bu kız garip,hiç şüphesiz

Şaşkın ve deli,söyleyebiliyor musun?

Hiçbir grubun parçası değil

Çünkü aklı bir karış havada

Hiç inkar yok,şu Belle çok komik kız

Merhaba! İyi günler! Ailen nasıl?

Merhaba! İyi günler! Eşin nasıl?

Altı yumurtaya ihtiyacım var! Bu çok pahalı!

[BELLE]

Bu taşra hayattan daha fazlası olmalı!

[PERE ROBERT,konuşur]

Ahh,bu gelen kasabadaki tek kitap kurdu değil mi?

Bu hafta nereye kaçtın?

[BELLE,konuşur]

Kuzey İtalyada'ki iki şehre

Geri gelmek istemedim

Gidecek yeni yerlerin var mı?

[Konuşan,PERE ROBERT]

Korkarım ki yok...

Ama önceki beğendiklerinden birini yeniden okuyabilirsin

[Konuşan,BELLE]

Kütüphanen küçük köşemizi büyük bir dünyaymış gibi hissettiriyor

[Konuşan,PERE ROBERT]

İyi yolculuklar!

[TOPLULUK]

Şuraya bakın geliyor,bu kız çok tuhaf

İyi hissedip hissetmediğini merak ediyorum

Hayalperest,dalgın bakışları ile

Ve burnu bir kitaba gömülü

Bizim için nasıl bir gizem şu Belle

[BELLE]

Oh, bu inanılmaz değil mi?

Bu benim en sevdiğim kısım çünkü -

Şimdi anlayacaksın

Burası,onun Yakışıklı Prens ile tanıştığı yer

Ama onun Prens olduğunu Üçüncü Bölüme kadar keşfetmeyecek

[TOPLULUK]

Şimdi onun adının anlamının neden ‘ güzellik ' olduğu hiç merak konusu değil

Görünüşünde başkası ile benzerlik yok

Ama bu güzel cephenin ardında

Korkarım ki o garip

Geri kalanımızdan çok farklı

Geri kalanımız gibi değil

Evet,bizden tamamen farklı olan Belle!

[Konuşan,GASTON]

Ona bak LeFou-müstakbel eşim

Belle köydeki en güzel kız

Bu onu en iyisi yapar

[Konuşan,LEFOU]

Ama o çok... okumuş!

Ve sen çok...atletikliğe yatkınsın

[Konuşan,GASTON]

Evet...Ama savaştan beri,birşeyleri kaçırıyormuşum gibi hissediyorum.Ve o bana bu hissi veren tek kız

[Konuşan,LEFOU]

Mmm,ne gibi?

[Konuşan,GASTON]

Bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum

( şarkı )

Onunla tanıştığım anda, onu gördüğüm anda

Dedim ki o muhteşem ve ben hissettim

Burada kasabada,benim kadar güzel olan bir tek o var

Onu elde etme ve Belle ile evlenme planı kuruyorum

[TOPLULUK]

Şuraya bakın geliyor

Rüya gibi değil mi?

Mösyö Gaston

Oh,çok tatlı!

Kalbim hala

Çok zor nefes alıyorum

Ne kadar uzun,karanlık,güçlü ve dehşet yakışıklı

[KADIN 1]

Merhaba!

[GASTON]

Affedersiniz!

[BELLE]

İyi günler!

[KADIN 2]

Bu doğru!

[KADIN 3]

Buna domuz pastırması mı diyorsun?

[KADIN 4]

Ne güzel çiçekler!

[ADAM 1]

Biraz peynir

[KADIN 5]

On avlu!

[ADAM 1]

Bir pound

[GASTON]

İzin verir misiniz

[PEYNİR SATICISI]

Bir bıçak alayım

[GASTON]

Lütfen geçmeme izin verin

[KADIN 6]

Bu ekmek

[KADIN 7]

Şu balıklar

[KADIN 6]

Bu bayat!

[KADIN 7]

Kokuyorlar!

[ADAMLAR]

Hanımefendi yanılıyor

[KADINLAR]

Belki de öyledir

[BELLE]

Bu taşra hayattan daha fazlası olmalı!

[GASTON]

Bekleyin ve görün,Belle'i eşim yapacağım!

[TOPLULUK]

İşte gidiyor

Bu kız tuhaf ama özel

En tuhaf hanımefendi!

Yazık günah

Pek uymuyor

Çünkü o gerçekten komik bir kız

Güzel ama komik bir kız

O gerçekten komik bir kız

Şu Belle!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Beauty and the Beast (OST) [2017]
  • country:United States
  • Languages:Spanish, English, French, Hindi+20 more, Portuguese, Korean, Danish, Hebrew, Italian, German, Finnish, Chinese, Hungarian, Japanese, Norwegian, Russian, Ukrainian, Swedish, Romanian, Greek, Serbian, Polish, Turkish, Thai
  • Genre:Soundtrack
  • Official site:http://movies.disney.com/beauty-and-the-beast-2017
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Beauty_and_the_Beast_(2017_film)
Beauty and the Beast (OST) [2017]
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved