Who can ever see me in the dark?
If you only knew what you do the whole day1:
I saw you growing up and sining,
I saw you laughing and playing.
In the darkness – Even if you don’t believe it –,
If you knew – After2 this very tough time comes to an end –:
I saw you crying and cursing,
I saw you stealing and killing.
Good evening, my Bella ‘Mbriana,
No one wants to kick you out of [my] house.
Good evening, my Bella ‘Mbriana,
Shall you stay appended over a golden string.
Good evening, waiting for the good weather,
Good evening to those which are in a hurry and have a broken heart.
[Now] spring comes – creepers –,
You don’t know what you what to expect
And what will ever happen.
I saw the war: do you want to hear that story?
Those were other times – you know nothing about it,
Hang on that wall there is the Heart,
of whom constantly pays [for your sins] and do not feel any pain3
I say the fireworks at night by the sea:
[You were] pretty high and were holding a gun between your hands.
Good evening, my Bella ‘Mbriana,
No one wants to kick you out of [my] house.
Good evening, my Bella ‘Mbriana,
Shall you stay appended over a golden string.
Good evening, waiting for the good weather,
Good evening to those which are in a hurry and have a broken heart.
1. lit. “If you only knew what you could give on both morning and night”.2. it lit. means “Hoping that”3. Neapolitans usually have a painting of the Most Sacred Heart of Jesus.