I'm no longer the woman
You've left, my dear
I'll go to Lapa
Wearing a low-cut shirt
I'll drink a lot
My kisses are good
Dawn
I'm a lyrist1
The morning
Doesn't belong to anybody
The middle of the night is the moment when I'm awake
And the orgy is my happiness
I'm no longer the woman
You've stopped seeing
I'll go to Lapa
Using some perfume
I'll change into another people2
I kiss without
Dawn
I'm a lyrist
The morning
Doesn't belong to anybody
The middle of the night is the moment when I'm awake
And the orgy is my happiness
I'm no longer
The woman
1. One who plays the lyre2. 'Virar copos' can also mean 'to drink', but since she omitted 'copos', the meaning of this sentence can vary. 'Virar outras' then can be translated as 'I'll change into another people'