Porque (ó:"por causa de que") vienes a mi
con nada mas, salvo que amor
y sostienes mi mano y levantas la mia, ojos arriba
veo un mundo mas amplio de esperanza y felicidad,
porque vienes a mí
Porque tú me hablas en (un) acento dulce
Encuentro las rosas despertar alrededor de mis pies
y soy conducid@ a través de lagrimas y felicidad hacia tí*
porque me hablas a mí
Porque Dios te hizo mí@
Te protegeré con ternura
A través de la luz y la oscuridad, a través de todo tiempo
y oro porque Su amor haga nuestro amor divino
porque Dios te ha hecho mí@
* "thee" es el acusativo en inglés correspondiente a "a tí" pero de poco uso, se usa por ejemplo en ceremonias de boda en el juramento "I take thee" "yo te tomó (como espos@)", en general se usa "you".