current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Beat The Speed Of Sound [Hungarian translation]
Beat The Speed Of Sound [Hungarian translation]
turnover time:2024-11-05 19:10:54
Beat The Speed Of Sound [Hungarian translation]

Körbe, körbe, körbe,

A keresés végtelen, az utazás könyörtelen,

A levegőben, a levegőben, a levegőben,

Az óceánok kettéválnak, az érzékek felébrednek.

Szemeidben, szemeidben vihar tombol,

A vadon hívása, egy vad gyermek,

Repüljünk a hajnalból a fény felé,

Ki a száműzetésből, bele a tiszta, kék égbe, az égbe, az égbe, az égbe.

Arra születtünk, hogy magasan repüljünk, hogy szabadon átfussunk a mély tengeren,

Arra születtünk, hogy magasan repüljünk, hogy verjük a hangsebességet,

Szárnyaljunk az égen, szabad elmével, hát hunyd most le szemeidet,

Arra születtünk, hogy magasan repüljünk, hogy verjük a hangsebességet.

Kitörni, kitörni, kitörni,

Elsiklani, akár egy kondor messze a tengerparttól,

Eltévedni a sötétben, követni az utat,

Törvényen kívüliekkel táncolni, táncolni azokkal, akik olyanok, mint mi!

Arra születtünk, hogy magasan repüljünk, hogy szabadon átfussunk a mély tengeren,

Arra születtünk, hogy magasan repüljünk, hogy verjük a hangsebességet,

Szárnyaljunk az égen, szabad elmével, hát hunyd most le szemeidet,

Arra születtünk, hogy magasan repüljünk, hogy verjük a hangsebességet.

Verni a hangsebességet,

A hangsebességet.

Arra születtünk, hogy magasan repüljünk,

Hát szárnyalj az égen!

Arra születtünk, hogy magasan repüljünk, hogy szabadon átfussunk a mély tengeren,

Arra születtünk, hogy magasan repüljünk, hogy verjük a hangsebességet,

Szárnyaljunk az égen, szabad elmével, hát hunyd most le szemeidet,

Verjük a hangsebességet!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by