Ma chere Mademoiselle, este cu cea mai profundă mândrie și cu cea mai mare plăcere că vă întâmpinăm în seara asta. Și acum vă invităm să vă relaxați. Să ne ridicăm un scaun pe măsură ce sufrageria prezintă cu mândrie: cina ta!
Fii invitatul nostru, fi oaspetele nostru
Puneți serviciul nostru la încercare
Puneți șervețelul în jurul gâtului, cherie
Și vom oferi restul (așa este bine)
Soup du jour (uh-huh), hors d'oeuvres (haideți)
De ce, trăim numai pentru a servi (whoo!)
Încercați lucrurile gri, este delicios (bine)
Nu mă credeți? Întrebați felurile de mâncare (întrebați vasele)
Da, pot cânta, canta, canta, pot dansa, dansa, dansa
La urma urmei, domnișoară, aceasta este Franța (uh-huh)
Și o cină aici nu este niciodată, niciodată a doua cea mai bună (haideți!)
Continuați, desfaceți meniul
Continuați, aruncați o privire și apoi veți (bine)
Fiți oaspetele nostru (hei), fiți oaspetele nostru (hei)
Fii oaspete, da
Da, haide, da
Fii oaspete, oaspete, da, da
Carne de vită, suflé de brânză, hei
Piept și budinca flambe, flambe
Vom pregăti și vom servi cu fler
Cabaretul culinar (sună atât de bine)
Ești singură, oh și ești speriată, da
Dar banchetul e pregătit (e pregătit)
Nimeni nu-i plâns și nu se plânge
În timp ce tacâmurile distractive (distracția plăcută)
Spunem glume (glume), fac trucuri (trucuri)
Cu sfeșnicele mele (sfeșnice)
Și totul este în gust perfect, puteți să pariați (puteți paria)
Haide și ridică-ți paharul
Ți-ai câștigat propria parolă liberă
A fi oaspetele nostru (Dacă sunteți stresat)
(Este o masă bună, sugerăm)
Fii invitatul nostru, fi oaspetele nostru
Fiți oaspetele nostru (da)
(Da, haide)
Fiți oaspetele nostru (Fii oaspetele nostru)
(Haide haide)
Fii oaspete!