current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Banga! Banga! [Hungarian translation]
Banga! Banga! [Hungarian translation]
turnover time:2024-11-27 03:46:43
Banga! Banga! [Hungarian translation]

[Intro: Sean Garrett]

Add csak ide, nem lehet játszani vele

Add csak ide, add csak ide!

[1. versszak: Austin Mahone]

Tűz! Süsd el, lőj, lőj, lőj, lőj, lőj!

Annyira automatikus vagy, hogy téged egyikük se lát

Öt csillagos vagy, tüzet nyitsz rájuk, szeretem, amikor megmutatod mit tudsz

Olyan őrült a stílusod, lángba borítod a színpadot

Nagy probléma vagy te lány, halaszthatatlanul meg kell szerezzelek

A fiúnak, akivel idejöttél mondd, hogy felejtse el!

Most túl részeg, majd én beszélek a fejével

Nem kell megmagyaráznod, csak hadd lássa és majd rájön

[Elő-kórus: Austin Mahone]

A szemeid azt súgják, hogy be fogsz ülni a kocsimba

De hazudnék ha nem vallanám be

A dolgokat, amiket most akarok mondani neked

Nem mondtam de egyszerűen nem tudtam kimondani, amíg ki nem mondtam1

[Kórus: Austin Mahone]

Dögös, dögös, dögös, dögös dögös vagy

Fogadni akarok rá

Hogy mielőtt felkel a nap, te lány, célba érek

Szóval azt ígérd meg, hogy ha az enyém leszel, szóval azt ígérd meg, hogy ha az enyém leszel

Akkor nem fogsz velem játszani, mutasd meg mi fog ebből látszani!

[Bridge: Sean Garrett]

Meg kell ígérned, hogy ha megengedem, hogy bepattanj a Jeep-embe

Akkor beleülsz az ülésbe, szeretsz kocsikázni2, nem?

(Nem fogsz azzal játszani) Szeretsz kocsikázni, nem?

(Nem fogsz azzal játszani, mutasd, hogy mi fog ebből látszani!)

[2. versszak: Austin Mahone]

Nem én mondtam, most mihez kezdesz, udvarias bemutatkozás

Most csak rád figyelek, itt az idő, hogy mutass valamit

Olyan vagy mint egy trófea a műszerfalamon, hiszen egy gyémánt vagy

Élvezem látni, ahogy ragyogsz akár egy szupersztár

Asztmás leszek tőled mert olyan vagy mint egy tökéletes balerina

Én adom Brad Pittet, gyere legyél az Angelinám!3

(Most már eleget tudsz, hogy megértsd, szalaggal átkötve tettem eléd)

Babám, ha engeded, hogy szeresselek, soha nem fogom abbahagyni

[Kórus: Austin Mahone]

Dögös, dögös, dögös, dögös dögös vagy

Fogadni akarok rá

Hogy mielőtt felkel a nap, te lány, célba érek

Szóval azt ígérd meg, hogy ha az enyém leszel, szóval azt ígérd meg, hogy ha az enyém leszel

Akkor nem fogsz velem játszani, mutasd meg mi fog ebből látszani!

Dögös, dögös, dögös, dögös dögös vagy

Fogadni akarok rá

Hogy mielőtt felkel a nap, te lány, célba érek

Szóval azt ígérd meg, hogy ha az enyém leszel, szóval azt ígérd meg, hogy ha az enyém leszel

Akkor nem fogsz velem játszani, mutasd meg mi fog ebből látszani!

[Refrén: Sean Garrett]

Hol van, hol van, amit mutatsz?

Mutatsz, mutatsz

Mutasd, mutasd, hol van amit mutatsz, mutatsz?

Mutasd, mutasd, hol van, hol van?

Mutasd, mutasd, mutatsz, mutatsz

Mit mutatsz?

[Elő-kórus: Austin Mahone]

A szemeid azt súgják, hogy be fogsz ülni a kocsimba

De hazudnék ha nem vallanám be

A dolgokat, amiket most akarok mondani neked

Nem mondtam de egyszerűen nem tudtam kimondani, amíg ki nem mondtam4

[Kórus: Austin Mahone]

Dögös, dögös, dögös, dögös dögös vagy

Fogadni akarok rá

Hogy mielőtt felkel a nap, te lány, célba érek

Szóval azt ígérd meg, hogy ha az enyém leszel, szóval azt ígérd meg, hogy ha az enyém leszel

Akkor nem fogsz velem játszani, mutasd meg mi fog ebből látszani!

Dögös, dögös, dögös, dögös dögös vagy

Fogadni akarok rá

Hogy mielőtt felkel a nap, te lány, célba érek

Szóval azt ígérd meg, hogy ha az enyém leszel, szóval azt ígérd meg, hogy ha az enyém leszel

Akkor nem fogsz velem játszani, mutasd meg mi fog ebből látszani!

[Outro: Sean Garrett]

Meg kell ígérned, hogy ha megengedem, hogy bepattanj a Jeep-embe

Akkor beleülsz az ülésbe, szeretsz kocsikázni2, nem?

(Nem fogsz azzal játszani) Szeretsz kocsikázni, nem?

(Nem fogsz azzal játszani, mutasd, hogy mi fog ebből látszani!)

Szeretsz kocsikázni, nem? Kocsikázni, nem? Kocsikázni, nem?

1. Itt az eredetiben is szándékosan rossz a nyelvtan, talán azért, hogy kifejezze az énekes, hogy zavarban van.2. a. b. Ez a rész itt lehet, hogy szándékosan kétértelmű. A "riding" nem csak valamiben/valamin való közlekedést jelenthet, hanem utalhat szexben a lovagló pózra is.3. Angelina Jolie (1975 - ) amerikai színésznő és Brad Pitt (1963 -) amerikai színész 2014-től 2019-ig házasok voltak.4. Itt az eredetiben is szándékosan rossz a nyelvtan, valószínűleg hogy kifejezze az énekes a zavartságát.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Austin Mahone
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.austinmahone.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Austin_Mahone
Austin Mahone
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved