current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Balladen om briggen Blue Bird av Hull [German translation]
Balladen om briggen Blue Bird av Hull [German translation]
turnover time:2024-07-03 07:01:07
Balladen om briggen Blue Bird av Hull [German translation]

Es war "Blue Bird" aus Hull,

es war "Blue Bird" eine Brigg,

die mit schwankenden Sturmsegeln ihren Mann stand.

Über den Soten*, im Schneesturm, die Takelage vereist,

genau am Weihnachtsabend ´72.

"Zurrt den Schweden ans Ruder, er weiß es zu hantieren,"

ruft der Skipper - "okay, Jungs, löst euch ab!"

Und Karl Stranne von Smögen

wurde ans Ruder gezurrt,

auf der "Blue Bird", die zum Wrack bestimmt war.

Er erreichte Hållö´s blinkendes Leuchtturmlicht,

obwohl er von Schneeregen und Schauern

halbblind war,

er hielt´s geradeaus.

Und in Lee da lag Smögen,

sein Zuhause, wo seine Mutter

gerade seinen Brief aus Middelsborough bekam.

"Na, was sagst du, Karl?, kommt sie durch?" "Nein, Kapitän!

Setzt die Fackeln, denn hier ist jetzt Schluss."

"Steuerbords haben wir Hållö und Brecher dicht in Lee,

Anker runter und die Boote heraus."

Aber sie ritt die Welle nicht,

und sie bekam ein paar Brecher ab,

die das klargemachte Boot mit sich nahmen.

"Ich glaube," sagte Karl Stranne, "dass mein Vater rausgefahren ist,

uns entgegen, ich vertraue auf Vater!"

"Boot in Lee!" "Boot in Lee!" "Das ist Vater! Wir sind´s!"

"Das ist mein Vater aus Smögen. Hallo!"

"Boot in Lee!", sang er heraus.

"Sie sind da, alle Mann,

springt hinein, dann sind werden gerettet."

Es war Stranne, der Ältere,

ein Vikinger, ein Recke,

der am Weihnachtsabend ´72,

seinen reinsten Branntwein

aus dem Weinschrank in der Ecke nahm,

um den Schiffbrüchigen davon anzubieten.

" Wie hieß der Segler?"

fragte er, und goß

9 Schnäpse in spitze Gläser ein.

"Die Brigg `Blue Bird´."

Das 10. Glas nahm er und schlug

es auf dem Boden, dass es in Stücke zersprang.

"Sagten sie `Blue Bird´, Kapitän? Die Brigg ´Blue Bird` aus Hull?

Gott im Himmel, wo ist dann mein Sohn?

Wo ist der Junge, Kapitän, in Heiland´s Namen?"

Unter den Männern in der Ecke ward´s totenstill.

Der Alte Stranne

nahm sachte den Südwester ab,

"Erspare es der Mutter, an diesen Abend,

nennt nicht den Namen der Brigg, die unterging,

erwähnt nicht ´Blue Bird` von Hull, seid so lieb."

Und der Kapitän stand auf,

er war hohläugig und grau.

Der Sturm heulte, man hörte seine Worte kaum,

als er mit bebender Stimme zu seinem Gastgeber sagte:

"Karl war festgebunden und vergessen an Bord.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Sofia Karlsson
  • country:Sweden
  • Languages:Swedish
  • Genre:Folk
  • Wiki:https://sv.wikipedia.org/wiki/Sofia_Karlsson_(sångare)
Sofia Karlsson
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved