current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Bad Influence [Turkish translation]
Bad Influence [Turkish translation]
turnover time:2024-11-14 17:07:22
Bad Influence [Turkish translation]

Pekala efendim

Yeni birini bulacağımdan emin olun, daha erken

Üç zeytin, çalkala, ben bulanık severim

Arkadaşım için tekila, biraz daha cilveli olması için

Güven bana

Ben iç çamaşırıyla tahrik ederim

Orda burda gösteririm uh ah (ah hayır)

Başından beri görevdeyim

Ne olmuş yani saat daha öğlen 1 ise?

Bütün davetiyeleri göndermek için asla erken değildir, son gecesine (hayatının)

Tanrım, tanrım, tanrım!

Yardım edemem parti yapmak istiyorum, bu kalıtsal!

Bu heyecan verici, beni gaza getir ve gidişimi izle

Nerede duracağını kim bilir?

Seni kötü etkilemek için iyi bir bahane

Pekala hanımefendi

Sakin ol, oğlunu tanıyorum, benim evimde olduğunu söyledi(benim evimde)

Futbol takımının kaptanıydı, ama ben çıkardım

İlk değildi ve son da olmayacak yumuşatmak için

Bu her zaman olur

Ben anlatılan bir hikayeyim, bir mazeretim

Eve gitmek istiyorlar sordum onlara (neden)

Vakit gündüz (gece değil)

Gerçek hayatta bir molaya ihtiyaçları olabilir (hayatını yaşa)

Bazen var olmak uzun zaman alıyor

Bütün davetiyeleri göndermek için asla geç değildir, son gecesine (hayatının)

Tanrım, tanrım, tanrım!

Yardım edemem parti yapmak istiyorum, bu kalıtsal!

Bu heyecan verici, beni gaza getir ve gidişimi izle

Nerede duracağını kim bilir?

Seni kötü etkilemek için iyi bir bahane

Doktora gitmek üzere çıkıyorum

Umarım bir tedavisi vardır

Umarım beni daha iyi yapar

Bu da ne demek şimdi? (bilmiyoruz!)

Tanrım, tanrım, tanrım!

Yardım edemem parti yapmak istiyorum, bu kalıtsal!

Bu heyecan verici, beni gaza getir ve gidişimi izle

Nerede duracağını kim bilir?

Seni kötü etkilemek için iyi bir bahane

Tanrım, tanrım, tanrım!

Yardım edemem parti yapmak istiyorum, bu kalıtsal!

Bu heyecan verici, beni gaza getir ve gidişimi izle

Nerede duracağını kim bilir?

Seni kötü etkilemek için iyi bir bahane

Ben iyi bir bahaneyim (iyi bahane)

Seni kötü etkilemek için, seni ve seni

Çok yorgunsun!

Çok da yorgun değilsin!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by