Mary Poppins
Elvégre hogy veszhet el, ami el sem tűnt?
Georgie
Ezt most nem értem.
Mary Poppins
Nos...
Van úgy, hogy az éj sötét és mély.
Vád és keresés, rideg ébredés.
Talán van egy hely, hol béke vár.
Csodás menedék, bűvös volt-nincs táj.
Menny képzelt tárgy, mézédes dal,
Titkos csínytevés, harsanó kacaj,
Az elnyűtt, öreg zsák, mit hurcoltál,
Sok emléktöredék, bűvös volt-nincs táj.
Macik és babák, elhangzott mesék
Mind rád figyel és óv, ha kell, ahogy kéjt.
Ne légy bánatos, nem sújtja feledés,
Lelked mélyén mindig lesz egy hely, hol él.
Sok régi, kedves tárgy csak elbújt tán,
Egy csodás helyet lelt, nyílt egy múlt bazár.
Kacsint, ahogy néz a cinkos hold,
Zölden rezgő lomb, lágyan ringó árny,
Bennük sejlik fel bűvös volt-nincs táj.
Most már ideje aludni. És holnap kora reggel elvisszük a tálat a rokonomhoz, ő megjavítja.
Új nap, új remény az álmok mezején,
Majd ott vár rád, kit látni vágynál, ott él.
Kell egy menedék, mert rémít most az éj.
Választ lelhet minden kérdés még, ne félj!
Ha rá emlékezel, ne búcsúzz el,
Óv és vezet téged örök fénylő jel.
Nem felejted őt, így nem tűnt el.
Fentről most is néz, téged mindig lát.
Van egy hely, hol vár, bűvös volt-nincs táj.