current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ay Haiti! [Korean translation]
Ay Haiti! [Korean translation]
turnover time:2024-11-02 08:23:30
Ay Haiti! [Korean translation]

데이비드 서머스 :

거기 누구 있나요?

내 말을 들을 수있는 누군가가.

말할만한 것이 남아 있는가요?

우리가 당신이 되는 기적이라고.

나화 :

그들은 거의 몇 년이 필요할 겁니다.

오랫동안

그들은 거의 몇 년이 필요할 겁니다.

오랫동안

베베 :

거기에 남아있는 것이 있어요. 거기에는 땅이 있어요.

아빠는 아라에게 돌아 왔고, 아빠는 청소하고, 심고, 지어요....

아무것도 없는게 아니라 거기엔 공간이 있어요.

모두 정돈하러 기꺼이 돌아가요.

알레한드로 산스 :

사랑이 있어요, 당신 안에 있어요, 내 목소리에 있어요, 오, 오, 아이티!

사랑이 있어요, 당신 안에 있어요, 내 목소리에 있어요, 오, 오, 아이티!

미구엘 보세 & 샤키라 :

사랑이 있어요. (사랑이 있어요.), 당신 안에 있어요 (당신 안에 있어요.).

내 목소리에도 (내 목소리에 있어요), 오, 오, 아이티!

미구엘 보세 & 사아라 :

사랑이 있어요. (사랑이 있어요.), 당신 안에 있어요 (당신 안에 있어요.).

내 목소리에도 (내 목소리에도),...

다비드 오떼로 (Canto Del Loco 보컬) :

오, 꿈이 없는 땅이 있습니다.

두려움에 떠는 땅이 있습니다.

후아네스 :

평화가 있는 땅이 있습니다.

아이티는 단지 일상 생활로 돌아가고 싶어합니다..

알렉스 신텍 :

아직 다시 태어날 시간이 있습니다.

굶주림과 칼을 극복하고서.

아직 사랑을 나눌 시간이 있습니다.

공포와 파괴를 지워요.

다 같이 :

사랑이 있어요, 당신 안에도, 내 목소리에도 있어요. 오, 아이티!

사랑이 있어요, 당신 안에도, 내 목소리에도 있어요. 오, 아이티!

마르따 산체스 :

오 아이티!, 오 아이티!

내 마음을 깨우는 당신의 목소리엔 탄식이 있어요.

미구엘 보세 :

삶은 삭막한 그의 등 뒤에 머물러 있습니다..

뭘 잃어버린 모습의 아이입니다.

그 빛을 받아 빛나는 먼지 속에서.

레이레 마르티네스 (La Oreja de Van Gogh 보컬) :

꿈이 없는 땅이 있습니다.

두려움에 떠는 땅이 있습니다.

에스또빠 :

이 울음은 우리의 믿음을 일깨워 줍니다..

우리가 태어난 동일한 땅에 그들은 묻혀 있습니다.

벨린다 & 전체 :

사랑이 있어요, 당신 안에도, 내 목소리에도 있어요. 오, 아이티!

다 같이 :

사랑이 있어요, 당신 안에도, 내 목소리에도 있어요. 오, 아이티!

샤키라 :

오 아이티! ... 오 아이티! ...

내 목소리에 침묵이 없다는 건

당신의 건설에 나는 벽돌이라는 겁니다.

마카꼬 :

와이, 오, 오, 오 아이티!

오늘 함께, 당신과 함께하고 싶어요.

베레디 - 오늘 여기 모든 마음을 펌핑합니다.

말라 로드리게스 :

사메디 남작 *, 그는 잿더미에서 태어났습니다.

나는 내 백성을 위해 살며 애도를 멈추지 않습니다.

그들의 운명을 위해 싸우러 간 남자들을 돌려주세요.

그들 자신의 품위을 위해

흑인이 풍요로워지기 위한 빚은 언제까지 입니까?

주둥이를 채우기에 남은 음식은 충분하지 않습니다.

나의 기도를 들어 주세요. 사메디 남작님.

다시 아이티를 보러 부활하고 싶습니다.

샤키라 & 엔리께 이글레시아스 :

다시 태어나요, 한번 더 희생해서.

다시 믿어요, 다시 시작하기를.

다시 태어나요, 한번 더 희생해서...

베베 :

여기 당신의 몸 속에 살아있는 몇가지 중에 최고가 있습니다.

그게 이거예요, 행동하는 것 이상은 없다.

그게 이거예요, 성금 모금.

붕괴된 모든 것을 재건하는 것 외엔, 더 좋은 선택사항이 없습니다.

나화 : (칼르로스 쟝의 애드립과 같이)

다시 태어나요, 한번 더 희생해서.

다시 믿어요, 다시 시작하기를.

다시 태어나요, 한번 더 희생해서...

다시 믿어요 ...

코러스 위에 :

알레한드로 산스 :

사랑이 있어요, 당신 안에 있어요, 내 목소리에 있어요, 오, 오, 아이티!...

샤키라 :

사랑이 있어요, 당신 안에도, 내 목소리에도 있어요.

호세 메르세 :

사랑이 있어요, 내 목소리와 함께하는 당신 안에도 있어요.

오, 오 아이티!

산드라 까라스꼬 :

연타하는 종소리를 들어요.

마르따 산체스 :

음 ... 오, 아이티! ... 아아아.

다 같이 :

오, 아이티!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by