current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Aviation [Greek translation]
Aviation [Greek translation]
turnover time:2024-11-02 04:26:49
Aviation [Greek translation]

Εκπληκτική1πομπή/σειρά

Ζοφερός Χορός Gonga2εκτελούμενος από σκυθρωπές καλλονές

Που εμφανίζονται/περπατούν κατά την διάρκεια της εναρκτήριας σκηνής

Που θέλεις;

Είναι δική σου απόφαση γλυκιά μου,στον δικό μου πλανήτη ή τον δικό σου;

Τομεακή ετεροχρωμία3

Βραδινή πτήση

Μπορώ να το νιώσω να πλησιάζει/έρχεται

Η μαμά μου είπε "Πρέπει να ξεκινήσεις σαν να είχες την πρόθεση να κάνεις λάθος

Ειδάλλως δεν πρόκειται ποτέ να το κάνεις σωστά"

Δεσποινίδα

Εντάξει,δεν χρειάζεται να έρθετε "φτιαγμένη"4κοντά μου

Γιατί μπορώ να σας ακούσω με εξαιρετική καθαρότητα και από εδώ

Βραδινή πτήση

Μπορώ να το νιώσω να πλησιάζει/έρχεται

Η μαμά μου είπε "Πρέπει να ξεκινήσεις σαν να είχες την πρόθεση να κάνεις λάθος

Ειδάλλως δεν πρόκειται ποτέ να το κάνεις σωστά"

Στοιχειώδεις/βασικές προσευχές5

(Με)τους γλυκόφωνους μουσικούς τόνους της Annalise

Βραδινή πτήση

Απλά δεν μπορώ να το παρατήσω

Πιστεύω πως ίσως μόλις τώρα να έσπασα τον πάγο

Το ζωηρό χρώμα6στα μάτια σου

Με παρασέρνει σε ένα ταξίδι/μια κούρσα υπό το Σεληνόφως

Είναι ο τρόπος που το αντιμετωπίζεις/το διαχειρίζεσαι

Την στιγμή που το ανακαλύπτεις

1. Κυριολεκτικά αποδίδεται ως καυτή/ζεστή μα εν προκειμένω εξαιτίας του ουσιαστικού που προσδιορίζει προτιμάται η μεταφορική χρήση του όρου 2. Πρόκειται για ένα είδος Κουβανέζικου χορού με Αφρικανικές ρίζες που περιλαμβάνει τρία βήματα ακολουθούμενα από μία κλωτσιά και χορεύεται από μία ομάδα ανθρώπων 3. Ο ιατρικός όρος "Sectoral heterochromia" αναφέρεται στο ένα από τα τρία είδη ετεροχρωμίας των ματιών.Συγκεκριμένα πρόκειται για την κατάσταση όπου η ίριδα του ματιού περιέχει ένα κομμάτι(τομέα) που διαθέτει διαφορετικό χρώμα από την υπόλοιπη ίριδα 4. Coke Head:Είναι όρος που Χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον βαριά εξαρτημένο κοκαϊνομανή.Ωστόσο για αυτόν τον στίχο υπάρχει μια ακόμη εκδοχή που στην θέση του "Coke Head" έχει την γαλλική λέξη "coquette" που σημαίνει μια γυναίκα ιδιαίτερα περιποιημένη και με διάθεση φλερτ.Επίσης δένει και με το Βιντεοκλιπ του κομματιού που την ώρα που ακούγεται αυτός ο στίχος μια νύφη πλησιάζει τους Alex και Miles.Σε περίπτωση που ισχύει αυτή η εκδοχή η μετάφραση θα είναι "Εντάξει,δεν χρειάζεται να έρθετε κοκέτα κοντά μου",φτιαγμένη ως κοκέτα δηλαδή 5. Η κατά λέξη απόδοση της φράσης είναι "Στοιχειώδη Αλληλούια"6. Πρόκειται για μία λέξη που χρήζει πληθώρας ερμηνειών.Σαν όρος μπορεί να αναφέρεται σε:1. Μία μεγάλη φωτογραφική έκθεση της Kodak για διαφημιστικούς λόγους,2.Μουσικά Άλμπουμ και Μπάντες,3.Σύμφωνα με το Urban Dictionary, ένα ζωήρο χρώμα που λαμβάνεται από κάποιον σχεδιαστή

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by