current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Август - это ты [Avgust - eto ty] [Polish translation]
Август - это ты [Avgust - eto ty] [Polish translation]
turnover time:2024-11-26 12:33:35
Август - это ты [Avgust - eto ty] [Polish translation]

Nie chcę być bez ciebie (hej),

nie chcę żyć bez ciebie (powiedz),

ależ smutna, smutna chwila,

lato dobiega końca

Imprezy,

już od dawna postrzegam je filozoficznie.

Piłą

na etapy przepiłowałem calutkie życie.

Cóż, to okropne,

mieliśmy tak niewiele czasu, to prawda,

i ona przejawia się w tym, że właśnie tak zacumował nasz kuter.

Rozkoszowaliśmy się deszczem, dopóki inni mokli.

Ty stworzyłaś moją wiosnę, a ja nie wiem, czy potrafiłem

dokończyć bez względu na wszystko ten kampus miłosny.

Dla kogoś przyczyną rozłąki jest ból, a u nas to sierpień.

A co

jeśli niebawem fale zmyją

nasze zamki z piasku?

Co wspomnisz w pierwszej kolejności,

jeśli zapytają o mnie?!

Tam gdzie

inni budują ściany,

my zbudowaliśmy mosty.

Podczas roku jest jeden problem, —

ty stajesz się sierpniem.

Cóż, to okropne,

słowo «smutek» to teraz mój imiennik,

Bukowski,1

ja także piszę, ale już nie z takim blichtrem.

I kto jest z kim?!

W sklepowym wózku na rampie,

ja będę pamiętał i ty będziesz pamiętać

o tamtym naszym sierpniu.

Nasz 31-pierwszy

to przypomnienie zamiast słów,

co przysięgaliśmy falom;

ile razy nie pamiętam...

A co

jeśli niebawem fale zmyją

nasze zamki z piasku?

Co wspomnisz w pierwszej kolejności,

jeśli zapytają o mnie?!

Tam gdzie

inni budują ściany,

my zbudowaliśmy mosty.

Podczas roku jest jeden problem, —

ty stajesz się sierpniem.

Miejsce, gdzie jest nam dobrze,

i gdzie jesteś moja.

Czas, gdzie jest nam dobrze,

i gdzie jesteś moja.

Miesiąc, gdzie jest nam dobrze,

i gdzie jesteś moja, moja, moja.

Miejsce, gdzie jest nam dobrze,

i gdzie jesteś moja.

Czas, gdzie jest nam dobrze,

i gdzie jesteś moja.

Miesiąc, gdzie jest nam dobrze,

i gdzie jesteś moja, moja, moja.

Nie chcę być bez ciebie (hej),

nie chcę żyć bez ciebie (powiedz),

ależ smutna, smutna chwila,

lato dobiega końca

1. Władimir Konstantinowicz Bukowski (ros. Владимир Константинович Буковский) - to rosyjski obrońca praw człowieka, pisarz, publicysta, więzień polityczny oraz polityk polskiego pochodzenia. Jeden z najaktywniejszych i najbardziej znanych na świecie uczestników ruchu dysydenckiego w ZSRR.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mot (Russia)
  • country:Russia
  • Languages:Russian, English
  • Genre:Hip-Hop/Rap, Pop, R&B/Soul
  • Official site:https://vk.com/motmusic
  • Wiki:https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%82_(%D1%80%D1%8D%D0%BF%D0%B5%D1%80)
Mot (Russia)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved