current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Avec toi [Romanian translation]
Avec toi [Romanian translation]
turnover timeļ¼š2024-11-05 03:23:01
Avec toi [Romanian translation]

Tunisiano :

Totul incepe cu dulci cuvinte,

Ne iubim fara sa fortam,

Apoi vin loviturile incet

Si inima este ranita.

Tounisane, Axel Tony.

Uitam de prea multe ori tot ceea ce ne-am promis

Axel Tony:

Lacrimile mele vor ajunge

Pentru a-ti demonstra regretele mele?

Eu voiam, sa ne facem un viitor frumos

Tu m-ai lasat, slabit, acum e rau...

[Refren] Axel Tony :

Cu tine,

Ma vedeam sa imi fac viata

Sa imi fac viata...

Asculta-ma

In timpul unei melodii

Melodii...

Tunisiano :

Asculta-ma,

Doar in timpul unei melodii

O persoana iti lipseste, totul este depopulat

Povestea noastra falsa are un miros de regret.

Am sangerat, am fost indragostit, o pierdere mare de umplut

Cuvintele tale si mangaierile tale sunt de ajuns sa ma faca mor

Ieri ne iubeam, astazi ne detestam

Ce conteaza unde tu ai plecat, mai bine este ca tu sa ramai

Cand promisiunile tale s-au schimbat ca o lovitura de pistol,

Mica printesa imi dadea cu gratie.

[Refren] Axel Tony :

Cu tine,

Ma vedeam sa imi fac viata

Sa imi fac viata...

Asculta-ma

In timpul unei melodii

Melodii...

Axel Tony :

Cum pot sa fac

Pentru ca la sfarsit sa ma faci sa traiesc din nou?

Cum pot sa fac

Pentru ca la sfarsit sa ma eliberezi?

[Refren] Axel Tony :

Cu tine,

Ma vedeam sa imi fac viata

Sa imi fac viata...

Asculta-ma

In timpul unei melodii

Melodii...

Axel Tony:

Acum am inteles. Acum am invatat.

Astazi ies mai mare (Mult prea mare)

Acum am inteles. Acum am invatat,

Ca ea era cea mai importanta.

Tunisiano :Cu tine, cu tine.

Axel Tony: Cu tine, ma vedeam. Asculta-ma!

Tunisiano : Asculta-ma!

Axel Tony> Asculta-ma!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by