current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Au Revoir [Serbian translation]
Au Revoir [Serbian translation]
turnover time:2024-07-08 14:08:15
Au Revoir [Serbian translation]

Све што кажеш,

предвидљиво је,

твоје речи ништа не значе,

(бла, бла, бла, бла).

Чему маскарада?

Мислиш да си смешан,

а ниси чак ни забаван,

(ха ха ха ха ха )

Никада нећу бити предјело које се топи на твом језику,

Ево једне истине дечко,

једноставно ме не палиш

Мислиш да си нешто посебно

и тврдиш да си следећа филмска звезда,

тако површно,

не наседам на твоје лажи,

Збогом.

(Ћао)

Збоооооогоооооом

Збогом,

(Ћао)

Збоооооогооооом

Збогом

Увек си на бини,

не презаш да признаш да само јуриш ка слави

(ха ха ха ха )

Дечко, ниси светац,

нити си неодољив на било који начин,

(ха ха ха ха)

Хајде да остане међу нама

(ох ох ох)

Дечко, желиш свету да покажеш колико си кул,

Не, не немаш чак ни потенцијала,

Не наседам на твоје лажи.

Дечко, ниси добар у пробијању леда,

Душо, престани да ме лажеш

Ниси ништа посебно,

Душо, престани да ме лажеш

(Ћао)

Збоооооогоооооом

Збогом,

(Ћао)

Збоооооогооооом

Збогом

Зајде да остане међу нама

(ох ох ох)

Дечко, желиш свету да покажеш колико си кул,

Не, немаш чак ни потенцијала,

Не наседам на твоје лажи.

(Ћао)

Збоооооогоооооом

Збогом,

(Ћао)

Збоооооогооооом

Збогом

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Cascada
  • country:Germany
  • Languages:English
  • Genre:Dance, Electronica, Electropop, Eurodance, House, Pop
  • Official site:http://www.cascada-music.de/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Cascada
Cascada
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved