current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Atemlos durch die Nacht [Slovak translation]
Atemlos durch die Nacht [Slovak translation]
turnover time:2024-09-28 05:29:35
Atemlos durch die Nacht [Slovak translation]

Ťaháme sa cez ulice a kluby tohto mesta,

Toto je naša noc, akokeby pre nás oboch stvorená, oho oho

Zatváram svoje oči, zabúdam na každé tabu,

Bozkávam ťa na pokožku, tak ako tetovačka lásky, oho oho.

To, čo je ešte medzi nami sú obrázky, na ktoré sa nezabúda

A tvoj pohľad mi ukázal, že toto je nás čas.

Refrén:

Zadýchaní cez noc,

Dokiaľ sa nový deň neprebudí,

Zadýchaní, jednoducho von

Tvoje oči ma vyzliekajú!

Zadýchaní cez noc

Pocíť to, čo s nami robí láska

Zadýchaní, neklamný, veľké kino pre nás dvoch

Dnes sme veční, tisíc pocitov šťastia

Všetko, čím som, zdieľam s tebou

Sme nerozluční, nejako nesmrteľní

Poď, vezmi ma za ruku a poď so mnou

Poď, vystúpime na najvyššie strechu tohto sveta

Držme pevne to, čo nás spolu drží, oho, oho

Rád hľadáš, pokožka na pokožke, úplne opojení,

Padni do môjho náručia a padák sa rozprestrie, oho, oho

Všetko, čo chcem, je tu, veľká sloboda, čistá, úplne blízko,

Nie, nechceme ísť odtiaľto preč, všetkoje dokonalé

Refrén:

Zadýchaní cez noc

Pocíť to, čo s nami robí láska

Zadýchaní, neklamný, veľké kino pre nás dvoch

Dnes sme veční, tisíc pocitov šťastia

Všetko, čím som, zdieľam s tebou

Sme nerozluční, nejako nesmrteľní

Poď, vezmi ma za ruku a poď so mnou

Zadýchaní

Chuť pulzuje na mojej pokožke

Zadýchaní cez noc

Pocíť to, čo s nami robí láska

Zadýchaní, neklamný, veľké kino pre nás dvoch

Dnes sme veční, tisíc pocitov šťastia

Všetko, čím som, zdieľam s tebou

Sme nerozluční, nejako nesmrteľní

Poď, vezmi ma za ruku a poď so mnou

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by