current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ασπιρίνη [Aspirini] [Serbian translation]
Ασπιρίνη [Aspirini] [Serbian translation]
turnover time:2024-12-28 21:43:36
Ασπιρίνη [Aspirini] [Serbian translation]

Σαν παιδιά χωρίς γονείς όλοι εμείς,

μετά τις 12 στα σπίτια μας γυρνάμε,

τόσοι φίλοι συγγενείς κι όμως κανείς,

ένα τηλέφωνο να μάθει πώς περνάμε,

τα παιδιά που συναντώ, όταν θα βγω,

έχουν παράπονα που μοιάζουν στα δικά μου,

πίνουν καπνίζουν κι αγαπούν όπως εγώ,

όμως κανένας τους δεν ήρθε πιο κοντά μου.

γι’ αυτό κι εγώ θα κοιμηθώ με το παράθυρο ανοιχτό

να μετρηθώ με τη ζωή που μου ’ χει μείνει,

γι αυτό κι εγώ θα κοιμηθώ κι όταν ξυπνήσω πριν ντυθώ

θα νικηθώ με ένα καφέ και μια ασπιρίνη.

Σα παιδιά χωρίς γονείς πόσο να πιεις,

να δεις διπλά όσα και μόνα τους πονάνε,

πόσα χρόνια ν’ αρνηθείς προτού τα δεις,

μπροστά στα μάτια σου χαμένα να περνάνε.

Τα παιδιά που συναντώ μελαγχολούν

βλέπουν το μέλλον σαν αγάπη που χει αργήσει

κάνουνε όνειρα τις νύχτες όταν πιουν,

κι όμως κανείς τους δε τολμάει να τα ζήσει.

Γι’ αυτό κι εγώ θα κοιμηθώ με το παράθυρο ανοιχτό

να μετρηθώ με τη ζωή που μου χει μείνει,

γι αυτό κι εγώ θα κοιμηθώ κι όταν ξυπνήσω πριν ντυθώ,

θα νικηθώ μ’ ένα καφέ και μια ασπιρίνη.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Natassa Bofiliou
  • country:Greece
  • Languages:Greek
  • Genre:Folk, Jazz, Pop, Pop-Folk, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.facebook.com/pages/Natassa-Bofiliou/13433814395
  • Wiki:http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9D%CE%B1%CF%84%CE%AC%CF%83%CF%83%CE%B1_%CE%9C%CF%80%CE%BF%CF%86%CE%AF%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CF%85
Natassa Bofiliou
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved