current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Aslında Bir Konu Var [Persian translation]
Aslında Bir Konu Var [Persian translation]
turnover time:2024-11-05 03:41:00
Aslında Bir Konu Var [Persian translation]

در واقع یه موضوعی هست

چرا نمیتونیم صحبت کنیم؟

چرا همش ساکتی؟

من زیبام، خانم ها افتضاحن!

چرا به این نمیخندی؟

چرا همش ناراحتی؟

وقتی سؤال میپرسم میگی که،

چرا بچه ای، چرا بزرگ نمیشی؟

جوابی ندارم بدم!

باشه هم چه فایده ای داره؟ دیگه تو روم نگاه نمیکنی که..

یه طغم و مزه ای تو دهنمه،

مثل انگور فاسدی که وقتی تموم میشه طعم و مزه اش از بین نمیره!

هم زخم داره هم خار!

هم بهم ضربه می زنه و هم زخمیم می کنه،

هم ضربه می زنه و هم زخمیم می کنه، صبح هام رو کوفتم میکنه1

بعضی ها هستن بعضی ها هستن

بعضی ها بازم مستن

بعضی ها تابستونن بعضی ها زمستون

بعضی ها هم از قبل!

بعضی ها باهامون روراستن، بعضی ها هم پشیمون!

بعضی ها خیلی برامون تلخن!

بعضی ها خیلی تلخن!

بعضی ها خیلی تلخی برامون به همراه داشتن!

بعضی ها آگاهند، بعضی ها متوجه نشدند!

بعضی ها راستن، بعضی ها چپ، بعضی ها متوجه نشده اند!

!اون هم اونو ندید!

اونم هیچ وقت برات کافی نبود...

سیاره های مثلثی، قتل های مشروع

دوباره بهش شلیک کردن، بم!

دوباره عقب گرد، دوباره مست

اون دوباره ازم دور موند!

اون منو ترک نکرد، منو وِل نکرد بره!

یه طرف خطه، یه طرف شیر،

طرفه دیگش هم به من بستگی داره!

دوباره "چقدر زیبا و قشنگ" صداش کردن...

چشماش دوباره کاملاً باز شده!

بعضی ها ما رو تو دردسر انداختن!

1. کلافم میکنه

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by