current location : Lyricf.com
/
Songs
/
As-tu déjà aimé ? [German translation]
As-tu déjà aimé ? [German translation]
turnover time:2024-11-15 03:55:12
As-tu déjà aimé ? [German translation]

As-tu déjà aimé

Pour la beauté du geste ?

As-tu déjà croqué

La pomme à pleine dent ?

Pour la saveur du fruit

Sa douceur et son zeste

T'es tu perdu souvent ?

Oui j'ai déjà aimé

Pour la beauté du geste

Mais la pomme était dure.

Je m'y suis cassé les dents.

Ces passions immatures,

Ces amours indigestes

M'ont écœuré souvent.

Les amours qui durent

Font des amants exsangues,

Et leurs baisers trop mûrs

Nous pourrissent la langue.

Les amour passagères

Ont des futiles fièvres,

Et leur baiser trop verts

Nous écorchent les lèvres.

Car a vouloir s'aimer

Pour la beauté du geste,

Le ver dans la pomme

Nous glisse entre les dents.

Il nous ronge le cœur,

Le cerveau et le reste,

Nous vide lentement.

Mais lorsqu'on ose s'aimer

Pour la beauté du geste,

Ce ver dans la pomme

Qui glisse entre les dents,

Nous embaume le cœur,

Le cerveau et nous laisse

Son parfum au dedans.

Les amours passagères

Font de futils efforts.

Leurs caresses ephémères

Nous fatiguent le corps.

Les amours qui durent

Font les amants moins beaux.

Leurs caresses, à l'usure,

Ont raison de nos peaux.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by