current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Άργησα να σε γνωρίσω [Argisa na se gnoriso] [Slovenian translation]
Άργησα να σε γνωρίσω [Argisa na se gnoriso] [Slovenian translation]
turnover time:2024-12-28 23:23:30
Άργησα να σε γνωρίσω [Argisa na se gnoriso] [Slovenian translation]

Škoda, da si poročena

škoda, da pripadaš drugemu

in tako te imam zaklenjeno

v srcu in v mislih

Prepozno sem te spoznal

tudi ti si prepozno prišla

zdaj bom živel stran od tebe

zdaj boš živela stran od mene

če bi se lahko leta vrnila

se vrnili tisti časi

ne bi dovolil

da te drugi poroči

Škoda, da si poročena

škoda, da si v zaporu

tvoje srce je z menoj

in tvoje življenje je tam(z drugim)

Prepozno sem te spoznal

tudi ti si prišla prepozno

zdaj bom živel stran od tebe

zdaj boš živela stran od mene

če bi se lahko leta vrnila

se vrnili tisti časi

ne bi dovolil

da te drugi poroči

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Stelios Kazantzidis
  • country:Greece
  • Languages:Greek, Greek (Pontic), Turkish
  • Genre:Pop-Folk
  • Official site:https://www.discogs.com/artist/939410-%CE%A3%CF%84%CE%AD%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CF%82-%CE%9A%CE%B1%CE%B6%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B6%CE%AF%CE%B4%CE%B7%CF%82
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Stelios_Kazantzidis
Stelios Kazantzidis
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved