Jag vill dansa vid vattnet under den mexikanska himlen
Dricka några margaritas1 vid2 en rad med blå lyktor
Lyssna till mariachibandet3 som spelar vid midnatt
Är du med mig?4
Är du med mig?
Är du med mig?
Är du med mig?
Dricka några margaritas vid en rad med blå lyktor
Lyssna till mariachibandet som spelar vid midnatt
Är du med mig?
Är du med mig?
Jag vill dansa vid vattnet under den mexikanska himlen
Dricka några margaritas vid en rad med blå lyktor
Lyssna till mariachibandet som spelar vid midnatt
Är du med mig?
Är du med mig?
Jag vill dansa vid vattnet under den mexikanska himlen
Dricka några margaritas vid en rad med blå lyktor
Lyssna till mariachibandet som spelar vid midnatt
Är du med mig?
Är du med mig?
Jag vill dansa vid vattnet under den mexikanska himlen
Dricka några margaritas vid en rad med blå lyktor
Lyssna till mariachibandet som spelar vid midnatt
Är du med mig?
Är du med mig?
1. En sorts drink. (https://sv.wikipedia.org/wiki/Margarita)2. Eller i det här sammanhanget kanske "under".3. Det skulle också kunna vara en ensam mariachi (https://sv.wikipedia.org/wiki/Mariachi), men jag valde att tolka det som ett band.4. Precis som på engelska går det här att tolka på flera sätt: bokstavligt, som att personen är med där i Mexiko, eller bildligt, som att berättar-jaget antingen frågar om åhöraren har samma dröm (eller vilja) eller frågar om åhöraren hänger med i beskrivningen.