"Hier soir, je t'ai vue dans mon rêve"
Chéri, mon amour
夢で逢う
私はどんなふうに微笑うの?
Tu vois lumière
あなたは
かがやく私しか
見てない
Que fait l'amour
ろうそくも
届かない深い闇に
もうひとりの私がいて
いつでも あなたの
まなざしを求めてるのに
Je t'aime, je t'aime
囁きが
唇に触れるたび
Je vois noir
小さな痛みが
胸を熱く 塞ぐ
Que fait la vie
甘い薔薇
その陰の棘のように
傷つけ合うときが来て
すべてが 消えること
蕾の日から知ってても
"Je pense toujours à toi.
Comment puis-je te faire comprendre ce que je ressens ?
Je veux te rendre l'amour que tu me donnes"
Que fait l'amour, et que fait la vie
もう何も言わないで
答えは愛しい
瞳の奥にあるはず
だからこうして
恋人たち 見つめ合うのね
Je t'aime.