current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Anywhere in the World [Serbian translation]
Anywhere in the World [Serbian translation]
turnover time:2024-11-02 16:21:20
Anywhere in the World [Serbian translation]

(Strofa 1)

Pođi sa mnom,pođi sa mnom,

Pronašla sam novi pravac,

Pozovi sve napolje na ulicu

Na ulici,na ulici

Pronašla sam novi ritam

Da pokrećemo naša tela u,u ritmu

Dok pokrećemo naše noge u glas

Šutirajući kišu ili pesak u sunce

Daje mom srcu taj osećaj

Može biti bilo gde

(Refren)

Bilo gde u svetu

(Pokrećući se ovako,osećajući se ovako)

Bilo gde u svetu

(Bez obzira gde si)

Mogli bismo biti bilo gde u svetu

(Pokrećući se ovako,osećajući se ovako)

Bilo gde u svetu

(Bez obzira gde si)

Pokrećući se ovako,osećajući se ovako

Bez obzira gde si

(Strofa 2)

Prati me,prati me

Do reke gde na ovim ulicama

Možeš otkriti svaki deo mene

Delove mene,deo mene

Mnogo sećanja čine priču

Hajde načini još jednu sa mnom

Da tapšemo rukama zajedno sa bubnjem

Sinhronizujući sa obrascem kao da smo svi deo jednog

Daje mom srcu taj dobar,dobar osećaj

Može biti bilo gde

(Refren)

Bilo gde u svetu

(Pokrećući se ovako,osećajući se ovako)

Bilo gde u svetu

(Bez obzira gde si)

Mogli bismo biti bilo gde u svetu

(Pokrećući se ovako,osećajući se ovako)

Bilo gde u svetu

(Bez obzira gde si)

Pokrećući se ovako,osećajući se ovako

Bez obzira gde si

(Most)

Prati me

Dole,dole do reke

Zalazak sunce je zlatan

Voda izgleda srebrna

Prati me

Dole,dole do reke

Mogli bismo biti bilo gde u svetu

Ali smo zajedno

(Refren)

Bilo gde u svetu

(Pokrećući se ovako,osećajući se ovako)

Bilo gde u svetu

(Bez obzira gde si)

Mogli bismo biti bilo gde u svetu

(Pokrećući se ovako,osećajući se ovako)

Bilo gde u svetu

(Bez obzira gde si)

Pokrećući se ovako,osećajući se ovako

(Bilo gde u svetu)

Bez obzira gde si.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by