current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Anytime [Serbian translation]
Anytime [Serbian translation]
turnover time:2024-10-05 04:20:04
Anytime [Serbian translation]

Bilo kada - kad mi padneš na pamet

I hodam tvojim stopama.

Bilo kada - ostaviš mali trag,

Bilo kada - lakše je obrisati.

Svaki put - i dalje me činiš zbunjenom,

I pitam se, kako se ti osećaš.

JA SAM HILJADU EKSPLODIRAJUĆIH BOBMI,

MILION DIJAMANATA U VAZDUHU.

I PITAM SE, KAKO SE TI OSEĆAŠ?

JA SAM HILJADU VRIŠTEĆIH SIRENA,

TIHA SAM, KAO DAN BEZ VETRA.

I PITAM SE KAKO SE TI OSEĆAŠ?

Bilo kada - kad si izgubljen u vinu,

Držiš me za ruku i pričaš u krug.

Bilo kada - sve što činim je osmeh,

Bilo kada - srećna sam neko vreme.

Svaki put - ne nedostaješ mi, kad te nema,

I dalje se pitam, kako se ti osećaš.

JA SAM HILJADU EKSPLODIRAJUĆIH BOBMI,

MILION DIJAMANATA U VAZDUHU.

I PITAM SE, KAKO SE TI OSEĆAŠ?

JA SAM HILJADU VRIŠTEĆIH SIRENA,

TIHA SAM, KAO DAN BEZ VETRA.

I PITAM SE KAKO SE TI OSEĆAŠ?

Sve reke koje sam proplakala,

Svi zidovi koje sam visoko sagradila -

Protiv sveta da me vidi.

Sad imam novi život,

Nije ostalo mesta u mom srcu,

I dalje se pitam...

Bilo kada - ne nedostaješ mi, kad te nema,

Nije ostalo mesta u mom srcu.

I dalje pitam se...

I dalje se pitam...

I dalje se pitam, kako se ti osećaš.

JA SAM HILJADU EKSPLODIRAJUĆIH BOBMI,

MILION DIJAMANATA U VAZDUHU.

I PITAM SE, KAKO SE TI OSEĆAŠ?

JA SAM HILJADU VRIŠTEĆIH SIRENA,

TIHA SAM, KAO DAN BEZ VETRA.

I PITAM SE KAKO SE TI OSEĆAŠ?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by