current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Another Five Nights [Turkish translation]
Another Five Nights [Turkish translation]
turnover time:2024-11-02 15:45:50
Another Five Nights [Turkish translation]

Ha-ha-ha-ha!

Yeniden yükselme

Zamanı dostlarım!

İşteki ilk günün

Giriş saatini kaydetmek ister misin emin değilim

Çünkü bir kere mesaiye kaldınmı burda

Bir şeyin peşinde olduğumu anlarsın

Eminim rahatsız edici dedikodular duydun

Burda korkutucu sesler falan duyulduğuna dair

30 yıl geçti ve hala çalışmaya

Devam etmem harika

O ilk beş gece çok bunaltıcıydı

Sadece senin için ne hazırladığımı görene kadar bekle sen

Saklanacak yer yok, kapıları da kapatamıyorsun

Ben makine miyim yoksa daha fazlası mı?

Çürümüş çekirdeğim sadece yürüyüp konuşan

Robotik bir cesetten ibaret olmamalı

Saati kontrol etsen iyi olur, saat onun için var

Bu işi hiç seçmemeliydin, tabiki

Bir de iyi tarafından bak, sıkılmayacaksın

Saldıracağım sıradaki kurban sensin!

İşine mâl olmayacak, ama daha fazlasına olucak

Yarın pas pas gibi çiğneyecekler seni

Çok fazla gece geçirdin, ama işte başka bir beş gece daha

Kötülüğün ölmediğini fark etmeye başlayacaksın

Cansız gözlerimin içinde saklanan şey'in

Düşüncesi yüzünden korktun, biliyorum

Bu beş gecenin tadını çıkar

Rahatla biraz ve bir dilim kap

Eğer işteyken öldürülürsen

Zararını karşılamayacağız

O yüzden, burdayken, ölmemeye çalış

Fazber'ın Dehşeti, korku atraksiyonudur

Her şey hazır ve harakete hazırım

Bu bizim yepyeni gösterimiz

Ve sen ön sırada oturuyorsun

Beş gece hiç bu kadar yavaş akıp gitmemişti

Güç çekirdeği aktif hale getirildi

Cinsel gücü yüksek şeytanı uyandırdın

İşlediğim her günah ölümüme yansıyor

Çürümeye bırakıldım, anlamıyor musun hala beni?

Hava girdisine titizlik göster

Kabuslara çok dikkat et, hayata falan geliyorlar

Kameralarının çevrimdışı olmasına müsade etme, biladerim

Ben seni bulmadan sen beni bulsan iyi edersin

Keşke hiç işe alınmasaydım diyeceksin

Bu uzun bir vardiya, ama yorulmayacaksın

Bu geceden sonra, emekli falan ol istersen

Sonra da basit bir 9-5 iş falan bulmaya çalış ya da

Tek gecelik hayatta kalmalı olmayan herhangi bir şey

Aklında son şey kovulmak

Topraktan geldik yine toprağa döneceğiz

Geri kalanımızla beraber yanacaksın

Çok fazla gece geçirdin, ama işte başka bir beş gece daha

Kötülüğün ölmediğini fark etmeye başlayacaksın

Cansız gözlerimin içinde saklanan şey'in

Düşüncesi yüzünden korktuğun, biliyorum

Bu beş gecenin tadını çıkar

Rahatla biraz ve bir dilim kap

Eğer işteyken öldürülürsen

Zararını karşılamayacağız

O yüzden, burdayken, ölmemeye çalış

Saatin sabah 6 olmasına çokta bir şey kalmadı

Freddy'de Beş Gece sona ermek üzere

Hadi beraber geçirdiğimiz bütün anılarımızı anlatalım

Onun yüreğine defalarca su serpebilirken neden istifa edesin ki?

ARRGGHH!!

Bu iş beş para eder mi?

Bu geceden sonra, yeniden çalışmayabilirim!

Bu yeniden öğrenmem gereken yepyeni bir iş

Springtrap? Kim o?

Hiç duymadım onu!

Söyle bana: Mor bir adam nedir lan?

Kan ter içindeyim, vantilatörü açın lan

Bu yerden nefret ediyorum, yakmalıyız burayı, koçum

Ya da belki bir zam falan yapsanız?

Çünkü hakketiğimi düşünüyorum, koçum!

Neye bulaştığını bilmiyordun

Asla yalnız değilsin, çünkü ben de seninle burdayım

Ses sistemin'de bir sıkıntı var

Ben bir öldürme makinesiyim, şimdi seni almaya geliyorum

Durum oldukça kötü zaten

Adımı falan sorma, çünkü "Ben" olduğumu biliyorsun

Çok fazla gece geçirdin, ama işte başka bir beş gece daha

Kötülüğün ölmediğini fark etmeye başlayacaksın

Cansız gözlerimin içinde saklanan şey'in

Düşüncesi yüzünden korktun, biliyorum

Bu beş gecenin tadını çıkar

Rahatla biraz ve bir dilim kap

Eğer işteyken öldürülürsen

Zararını karşılamayacağız

O yüzden, burdayken, ölmemeye çalış

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by