current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Anochece [French translation]
Anochece [French translation]
turnover time:2024-11-29 09:32:10
Anochece [French translation]

Un jour dans les bas quartiers

Une cité que nous enferme, un ami qui trahit

Une porte qui s'ouvre, une fenêtre à laquelle personne ne se penche

Une caresse le matin, une passion

Une rage comme symbole représentant une génération entière

Une lumière qui illumine, une chanson qui m'anime

Une larme qui tombe et lave une vie de blessures

Une route qui s'effondre1, un amour sans fin

Un politicien qui détourne le regard et ne fait rien

Un respect qui se gagne, une innocence qui se perd

Un coeur qui s'emballe lorsque revient un ennemi

Un policier qui m'insulte, un endroit loin d'ici

Un sentiment qui se cache par peur de ce qu'ils diront à propos de moi

Une famille qui s'embrasse, un frère d'une autre race

Un chef qui sourit, un conseil que tu ignores

Un raccourci, un luxe qui me distrait

Un calme qui me protège si le soleil se couche

Une odeur qui rappelle des souvenirs,

Une fille qui ne sait pas que je la regarde

Un album photo brisé, mais que je garde quand même

Une liberté qui s'enfuit, un micro qui me comprend

Une vengeance honorable, un secret qui se vend

Une histoire qui se répète, un corps de femme

Un baiser distant, un instant de plaisir

Un 'hier' qui déjà n'existe plus et un monde qui nous repousse,

Un jour dans les bas quartiers...

Et à ceux que j'aime, je dis de tenir bon, de ne pas défaillir

Que nos jours de gloire approchent

Car seul celui qui le mérite sera libre

C'est pour vous, mes frères nés d'une autre mère, nous serons indestructibles

Crachez votre rage, bien qu'ils ne disent pas si c'est bien ou mal

Ôtez ce qui vous ronge, gladiateurs sans poignards

Pour tous ceux qui me comprennent et m'acceptent comme je suis

C'est pour vous, b-boys

Un moment difficile, un silence apaisant

Un homme qui n'abandonne pas, un simple chien errant

Une distance acceptée, un joint qui me consume

Une nuit, une place, une bouteille qui nous unit

Une rime qui s'échappe, un rêve à poursuivre

Un horaire qui emprisonne, un nom que je ne veux pas entendre

Une mère qui m'attends, une geste de bonté, un crime

Un rap qui résiste lorsque tout le reste me déprime

Un 'je t'aime', un 'à plus tard' et un 'pourquoi'

Une chance qui me protège parce que je l'ai cherchée

Un billet qui sort de ma poche, un vide

Un voisin qui me rappelle là où les miens habitent

Un pécheur sans remords, un jeu qui divertit toujours

Un unique chemin, une vie ou une mort

Un pas ferme dans une flaque d'eau, un portrait sans cadre

Une page qui reste blanche

Un chant, une naissance, un saut, des pleurs

Une goutte de sang séchant sur l'asphalte

Un arbre pleurant des feuilles desséchées, une statue qui pourrit

Un ciel que je ne vois jamais, car la fumée le recouvre

Un cadeau pour lequel je suis reconnaissant, un art qui me fait trembler

Une mer qui écoute toujours lorsque je veux parler

Un chez-moi où me reposer, un endroit de haine et de furie

Un jour dans les bas quartiers

Et à ceux qui m'écoutent, qu'ils continuent à lutter, tout n'est pas perdu

C'est pour vous mes fans, je vous considère comme des amis

Pour San Blas est les souvenirs que je garde encore

Alicante et ses rues vers lesquelles je retourne

Pour ma famille et son amour inconditionnel depuis le début,

Ma mère et sa tendresse, mon père et son sacrifice

Pour ceux qui ont rendu possible que je continue sur cette voie,

Sautant dans le vide avec chaque nouveau disque - c'est pour vous

"Je n'ai besoin que d'une journée, d'une journée dans cette ville, une journée pour prouver que je suis ici, que je suis toujours vivant. Vous pouvez m'appeler Nach, l'allié ou bien l'ennemi, ou bien le fou, l'illuminé, mais je ne suis qu'un de plus, et je n'ai besoin que d'un papier, d'un micro et d'un esprit disposé à écouter et à sentir, je n'ai besoin que d'une journée, d'une journée dans les bas quartiers"

1. Ou 'paralysée'

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Nach
  • country:Spain
  • Languages:Spanish
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:http://www.nach.es/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Nach
Nach
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved