...............
Kad bih mogao biti bilo što
U svijetu što je odletio
Bio bih šišmiš i došao bih
U naletu za tobom
I ako su prošli put kad si bila tu
Stvari bile malo nakrivo
Pa, znaš što se dogodi kad padne mrak
Kad čegrtuše gube svoju kožu i srca
I svi misionari gube svoj pokrov
Oh, sva stabla viču za tobom
I svi otrovni snajperi te traže
Jesu li stijene svih planina u potrazi za tobom
Kad bih mogao biti bilo koja od stvari
U ovom svijetu što grize
Umjesto ocelota sa zubalom na uzici
Radije bih bio papirnati zmaj
I bio vezan za kraj tvoje uzice
I letio po zraku, dušo, noću
Jer znaš što kažu za medeke
Kad im obriješ svo novorođenačko paperje
Imaš kosato-mislećeg roza golog medu
I sva zvona odmataju se za tebe
I kamenje svo izbacuje lavu za tebe
I svi jeftini krvožednici u potrazi su za tobom
Jučer, Daisy Mae i Biff
Kulirali su na ulici
I baš kao u filmu
Njezine su ruke postale njezina stopala
Njezin pupak postao je njezina usta
Što je značilo da je okusila ono što bi rekla, oooh
Ali smiješno je ono što joj se dogodilo s nosom, oooh
Rastao je dok joj nije dosegnuo sve nožne prste, oooh
Sad, kad ljudi kažu da joj prsti mirišu, misle na nos
I zastori načipkani dijamantima, draga za tebe
I svi rimski velikodostojnici za tebe
I svi kršćanski vojnici Kraljevstva, draga za tebe
I snježni vrhovi planine što se tope za tebe
Oh, oh, i vitezi u plamtećim srebrnim ogrtačima za tebe
I šišmiši što poljupcem postaju princ za tebe
Nasrni, nasrni, oh, dušo, rokaj, rokaj
Nasrni, nasrni, rokaj, rokaj
Nasrni, nasrni, rokaj, rokaj