Als ich ein junger Mann war, trug ich meinen Rucksack
Und lebte das freie Leben eines Vagabunden
Von den günen Tälern des Murray bis ins staubige Outback,
Ja, ich war überall auf der Walz mit meinem Bündel.
Dann, im Jahre 1915, sagte mein Land zu mir: "Sohn,
Es ist Zeit, mit dem Rumtreiben aufzuhören, es gibt Arbeit."
Und so gab man mir einen Stahlhelm und ein Gewehr
Und schickte mich fort in den Krieg.
Und die Kapelle spielte "Waltzing Matilda",
Als das Schiff ablegte vom Kai,
Und unter Jubel, Fahnenschwenken und Tränen
Liefen wir aus nach Gallipoli.
Und wie gut erinnere ich mich an den schrecklichen Tag,
Als unser Blut den Strand und das Wasser färbte,
Und wie wir in der Hölle, die sie Suvla Bay nannten,
Hingemetzelt wurden wie Lämmer auf der Schlachtbank.
Der Türke wartete, er war gut vorbereitet;
Er überzog uns mit einem Kugelhagel, ließ Granaten regnen -
Und binnen fünf Minuten bombte er uns zur Hölle,
Schoss uns fast bis Australien zurück.
Doch die Kapelle spielte "Waltzing Matilda",
Wenn wir einhielten, um unsere Gefallenen zu begraben.
Wir begruben die Unseren, und die Türken die Ihren,
Dann fingen wir wieder von vorne an.
Und wir, die wir übrig waren, nun, wir versuchten zu überleben
In dieser wahnsinnigen Welt aus Blut, Tod und Feuer,
Und für zehn erschöpfende Wochen hielt ich mich am Leben,
Obwohl um mich herum die Leichenberge wuchsen.
Dann fällte mich eine große Türkengranate kopfüber,
Und als ich im Krankenausbett erwachte
Und sah, was sie angerichtet hatte, wünschte ich, ich wäre tot -
Ich hatte nie gewusst, dass es Schlimmeres gab als den Tod.
Denn ich werde nie wieder auf die Walz gehen
Durch das grüne Buschland, weit und frei -
Um sein Zelt aufzuschlagen, braucht ein Mann beide Beine.
Nie mehr 'Waltzing Matilda' für mich.
Und so sammelten sie Krüppel, Verwundete und Versehrte ein
Und verschifften uns zurück nach Australien,
Die Beinlosen, Armlosen, Blinden, Traumatisierten,
Diese stolzen verwundeten Helden von Suvla.
Und als unser Schiff anlegte am Circular Quay,
Sah ich dorthin, wo einst meine Beine zu sein pflegten,
Und dankte Christus, dass da niemand auf mich wartete,
Um zu trauern, zu klagen und zu bedauern.
Die Kapelle aber spielte "Waltzing Matilda",
Als sie uns die Gangway heruntertrugen
Doch niemand jubelte, sie standen nur und starrten uns an,
Und dann wendeten sie Ihre Gesichter ab.
Und nun sitze ich jeden April auf meiner Veranda
Und sehe, wie die Paraden an mir vorbeiziehen.
Und ich seh' meine alten Kameraden, wie stolz sie marschieren
Und alte Träume aufleben lassen von vergangenem Ruhm.
Die Alten marschieren langsam, steife Knochen schmerzen.
Sie sind müde alte Helden eines vergessenen Krieges,
Und die jungen Leute fragen: "Wofür marschieren die?"
Und ich stelle mir dieselbe Frage.
Doch die Kapelle spielt "Waltzing Matilda",
Und die alten Männer folgen noch immer dem Ruf,
Doch von Jahr zu Jahr fehlen mehr alte Männer.
Eines Tages wird niemand mehr marschieren.
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
Wer kommt und geht mit mir auf Walz?
Und ihre Geister kann man vielleicht hören,
Wenn sie vorbeimarschieren an diesem Billabong,
Wer kommt und geht mit mir auf Walz?