current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Αν ήσουν μαζί μου [An ísoun mazí mou] [Macedonian translation]
Αν ήσουν μαζί μου [An ísoun mazí mou] [Macedonian translation]
turnover time:2025-02-18 04:32:13
Αν ήσουν μαζί μου [An ísoun mazí mou] [Macedonian translation]

Денот е сив од сабајлево,

Ниту Боја, ниту Бакнеж,

Ладно и горчливо кафе,

Моите завеси се спуштени.

Јас заминувам, одам на работа,

Повторно со половина Срце,

Нинкој не е виновен,

тоа што ти мене не ме бараш. (не се интересираш за мене)

Но доколку ме најдеш

Овој Ден ќе биде сосема поинаков,

Светлина ќе стапи на Сцена.

Доколку беше со Мене, ќе се Разбудев многу поинаку,

Ќе дишев поинаку и ќе живеев поинаку.

Доколку беше со Мене, мојата болка ќе беше поинаква

Колку послатко и многу поинаку ќе живеев.

Денеска се стемни порано (порано стана Ноќ)

А ти не ме бараш.

Јас чекорам по твојот пат,

и одам кај и да ме носи тој.

Денот е сив од сабајлево,

Ниту боја, ниту бакнеж,

Веројатно ќе преноќам вечерва едноставно

кај мојот пријател.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Michalis Hatzigiannis
  • country:Cyprus
  • Languages:Greek, English, Armenian
  • Genre:Opera, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, R&B/Soul
  • Official site:http://www.michalishatzigiannis.gr/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Michalis_Hatzigiannis
Michalis Hatzigiannis
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved