current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Amores dormidos [Catalan translation]
Amores dormidos [Catalan translation]
turnover time:2024-11-26 04:29:11
Amores dormidos [Catalan translation]

[Estrofa 1]

Vine i abraça'm una altra volta,

que no puc dormir.

Em costa ser feliç.

[Estrofa 2]

Sé que res tornarà;

que ens va mancar escoltar;

que és tard per parlar.

[Estrofa 3]

Veus açò que se'n va?

És el nostre amor que està

cansat d'esperar.

[Pretornada]

No sé per què t'estimo sense voler.

M'espanta veure't bé.

Abraça'm aquesta volta.

[Tornada]

Parlo d'amors dormits,

d'un àlbum de fotos que segueix buit,

del fred al llit, del fred amb tu,

i una sorda passejada pel bulevard.

Parlo d'amors dormits

que senten que petons prohibits,

que fan mil trampes, que no juguen net

i miren asseguts la vida passar.

[Estrofa 4]

Tu prefereixes dibuixar

i jo vull pintar

el mateix despertar.

[Estrofa 5]

Sé que tot açò va passar

perquè ni tu ni jo

tinguérem més valor.

[Pretornada]

Així que vine i digues-me que aquest cop

vols protegir-me

del somni del que vaig parlar-te'n.

[Tornada]

Parlo d'amors dormits,

d'un àlbum de fotos que segueix buit,

del fred al llit, del fred amb tu,

i una sorda passejada pel bulevard.

Parlo d'amors dormits

que senten que petons prohibits,

que fan mil trampes, que no juguen net

i miren asseguts la vida passar.

[Pont]

Vaig vendre la meva voluntat,

les ganes de lluitar

a un vell conegut,

a un mal amic meu

que és la por a despertar.

[Tornada]

Parlo d'amors dormits,

d'un àlbum de fotos que segueix buit,

del fred al llit, del fred amb tu,

i una sorda passejada pel bulevard.

Parlo d'amors dormits

que senten que petons prohibits,

que fan mil trampes, que no juguen net

i miren asseguts la vida passar.

[Fi]

Parlo d'amors dormit

als que sols acaricien els seus fills,

que van ser tan bons amics,

que ja no podran despertar.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
La Oreja de Van Gogh
  • country:Spain
  • Languages:Spanish, Basque (Modern, Batua), Italian, Catalan+2 more, English, French
  • Genre:Latino, Pop
  • Official site:http://www.laorejadevangogh.com/
  • Wiki:https://es.wikipedia.org/wiki/La_Oreja_de_Van_Gogh
La Oreja de Van Gogh
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved