current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Amico fragile [German translation]
Amico fragile [German translation]
turnover time:2025-03-22 21:14:49
Amico fragile [German translation]

In einer roten Wolke verdampft,

in einer der vielen großen Wunden der Nacht

mit einem Wunsch nach Aufmerksamkeit und nach Liebe

zu viele "Wenn Du mich lieb hast, dann weine"

um erwidert zu werden,

war es es wert euch an sommerlichen Abende zu amüsieren

mit einem einfachen "ich erinnere mich"

um euch zu beobachten wie ihr ein Kilo Gras vermietet

an Bauern in Rente und an ihre Frauen

und mit vollen Händen Ozeane verschenkt

und mehr und mehr Wellen an Matrosen im Dienst

bis ihr nach und nach eure Verstecke enthüllt

ohne meine Leichtgläubigkeit zu bedauern:

denn bereits beim ersten Graben

war ich neugieriger als ihr

ich war viel neugieriger als ihr.

Und dann zwischen euren "Wie geht`s" hängend

erstaunt über Worte, keine blosen Floskeln, aber verletzend

so wie "Wie fühlst Du Dich Freund, zerbrechlicher Freund,

wenn Du möchtest kann ich mich eine Stunde im Monat um Dich kümmern"

"Wissen Sie, dass ich zwei Kinder verloren habe"

"Meine Dame, sind eine ganz schön zerstreute Frau"

Und immer noch erschlagen von eurer Freundlichkeit

in der Stunde in der einer meiner Träume

Tänzerin aus der zweiten Reihe,

wer weiß für welche Zukunft,

seine Gegenwart von enormen Brüsten

und seinem frischen Kaiserschnitt hervorrief.

Ich dachte es wäre schön, dass dort wo meine Finger enden in irgendeiner Weise eine Gitarre beginnen sollte.

Und dann zwischen euren Verabschiedungen sitzend

fühlte ich mich weniger müde als ihr

ich war viel weniger müde als ihr.

Ich hätte in der Hose der Unbekannten stochern können bis ich sehe wie ihr der Mund offen steht.

Ich hätte irgendeines meiner Kinder bitten können weiter schlecht und mit lauter Stimme über mich zu sprechen.

Ich hätte meine Gitarre und seinen Helm gegen eine Holzkiste eintauschen können, die sagt wir verlieren.

Ich hätte euch fragen können, wie euer Hund heißt.

Meiner heißt schon seit einer Weile Libero

Ich hätte einen Kannibalen pro Tag anstellen können um mir meine Distanz zu den Sternen beibringen zu lassen.

Ich hätte Liter um Liter von Korallenrot durchqueren können um einen Ort zu erreichen, der Aufwiedersehen heißt.

Und es wäre mir niemals in den Sinn gekommen,

betrunkener als ihr zu sein

viel betrunkener als ihr zu sein.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fabrizio De André
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved