current location : Lyricf.com
/
Songs
/
AmenJena [Serbian translation]
AmenJena [Serbian translation]
turnover timeļ¼š2024-11-05 18:56:15
AmenJena [Serbian translation]

Moja ljubavi, ne znam odakle ovo da pocnem,

jer ja ne znam gde smo.

Zelim da pokusam i kazem stvari,

koje nikad nisam imala hrabrosti da ti posaljem.

Duso veruj mi kad ti kazem,

ti si mi napravio novo srce.

Seti nas se u spokojnom raju,

ako bismo samo mogli da se vratimo na pocetak.

Jer ja sam izgubila raj u plakanju,

zelim da prestanem da te volim,

ali odustajanjem od osecanja je kao da padam,

i to je samo ono sto ne zelim da uradim.

Oh, kad bi samo moglo biti jednostavnije.

Oh, kad bi samo ovo bilo jednostavnije.

To nije fer, to nije savrseno,

za mene si uvek bio dovoljan,

i znam da ti je tesko videti, kada ne verujes,

samo kad bi pokusao.

Zato sto smo proveli divne dane u Kaliforniji,

duso bili smo slobodni, upravo smo se odvezli

pravo na liticu i sada visimo,

i ne mozemo se pustiti.

Oh, kad bi samo moglo biti lakse.

Ljubavi, zasto ne moze da bude lakse?

Zasto ne moze da bude lakse?

Lako kao kad si me upucao!

Oh, zasto se nisi borio za mene?

Ja sam izgubila sebe, sada sam izgubila sebe.

Moze li neko da nas spase sada?

Jer ja ne znam kako, kako, kako.

Vidim sunce u daljini,

nastavljajuci da se krece sa vetrom,

zbogom Zeneva,

necu doci ponovo tamo.

Oh, ali ti ne znas, ja bih naslikala nebo za tebe,

eksplodirala bih u svetlima za tebe,

ako bi to nesto promenulo.

Oprostila bih noc u kojoj smo poginuli,

dodji ozivi nas spokojan raj,

ako je to sve sto nam treba.

Ako samo to moze biti lakse?

Oh ljubavi, zasto ne moze biti lakse?

Sta god to moze biti?

Neka bude jednostavnije.

Neka bude jednostavnije.

Samo da bude jednostavnije.

Duso, jednostavnije, jednostavnije, jednostavnije.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by