current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Amargura [Polish translation]
Amargura [Polish translation]
turnover time:2024-11-27 17:44:49
Amargura [Polish translation]

Chie l’at pintau, e inue, su destinu meu?

Como chi pius non soe, de sa frea addane,

Como mi bàntzigant chin pregadorias,

Ninnant sos sònnios mios, chi sunt tuos dae oe.

Bisos faghe pro no mi lassare sola mai,

Una làgrima pro a mie pienat su mare

Supra sas àndalas de s’amargura

Naschint sos fiores chi donant s’ispera,

In beranu in sa manu non b’est

Como chi su nuscu nos leat...

Ca mai si morit sola una criatura

Ca milli coros li faghent corona1

E sa vida finida no est mai

Si unu cantu ‘nde lassat pro bois.

Como mi mudant in bestire nou,

Supra su tempus meu si frimat sa die.

Bisos faghe pro no mi lassare sola mai,

Una làgrima est mare chi no pienas mai.

Supra sas àndalas de s’amargura,

Cando falant a terra sas aeras

E su chelu promissu non b’est,

Como chi sa culpa nos leat…

Ca mai si morit sola una criatura,

Ateros milli ruent umpare a issa,

Si ch’andant e no l’ischis mai

E no est nùmene de l’ammentare…

1. https://lyricstranslate.com/it/idiom/facher-corona

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Elena Ledda
  • country:Italy
  • Languages:Sardinian (northern dialects), Sardo-corsican (Gallurese), Catalan, Sardinian (southern dialects)
  • Genre:Classical, Folk, Religious
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Elena_Ledda
Elena Ledda
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved