current location : Lyricf.com
/
Songs
/
All Too Well [10 Minute Version] [Taylor's Version] [From The Vault] [Turkish translation]
All Too Well [10 Minute Version] [Taylor's Version] [From The Vault] [Turkish translation]
turnover time:2024-11-26 06:31:35
All Too Well [10 Minute Version] [Taylor's Version] [From The Vault] [Turkish translation]

Seninle kapıya doğru yürüdüm, hava soğuktu

Ama bir şey her nasılsa evdeymişim gibi hissettirdi

Ve atkımı bıraktım kız kardeşinin evinde

Ve sen hala çekmecende saklıyorsun onu, şimdi bile

Oh, senin tatlı yaratılışın ve benim afallamış bakışım

Arabada şarkı söylüyoruz, şehir dışında kayboluyoruz

Sonbahar yaprakları taşlar yerine oturur gibi dökülüyor

Ve günler sonra bile yüzün gözümün önünde

Ve biliyorum bu çok geride kaldı

Ve bu sihir artık burada değil

Ve ben iyi olabilirim ama o kadar da iyi değilim

Çünkü tekrar buradayız işte, bu küçük şehrin sokağında

Neredeyse kırmızıda geçiyordun çünkü beni izliyordun

Rüzgar saçlarımda, ben oradaydım

Her şeyi çok iyi hatırlıyorum

Fotoğraf albümü tezgahın üzerinde, yanakların kızarıyor

İki kişilik yatağın üzerinde gözlüklü bir çocukmuşsun

Ve annen beysbol takımındaki hikayelerini anlatıyor

Bana geçmişini anlatıyordun, geleceğinin ben olduğumu düşünerek

Ve bana araba anahtarlarını savurdun

''Ataerkilliği s*keyim'' dedin

Anahtarlık yerde

Hep şehri geçerdik

Ve arabayı sürerken şunu düşünürdüm

''Neredeyse şimdi, bunun aşk olduğunu söyleyecek''

Bunun ne olduğunu söylemedin hiç

Biz ölüp gidene ve gömülene dek

Nabzını kontrol et ve söverek geri dön

Mezarda geçirilen 3 aydan sonra aynı şey bu

Ve sonra sana uzandığımda bunun nereye gittiğini merak ettin

Ama hissettiğim tek şey utançtı

Ve sen benim cansız çerçevemi tuttun

Ve biliyorum bu çok geride kaldı

Yapabileceğim başka bir şey yoktu

Ve seni yeterince uzun süre unuttum

Neye ihtiyacım olduğunu unutacak kadar

Çünkü tekrar buradayız işte, gecenin bir yarısı

Mutfakta buzdolabının ışığında dans ediyoruz

Merdivenlerin aşağısında, ben oradaydım

Her şeyi çok iyi hatırlıyorum

Ve tekrar buradayız işte, kimsenin bilmesi gerekmediği zaman

Sen beni bir sır gibi tuttun ve ben de seni bir yemin gibi

Kutsal dua ve her şeyi çok iyi hatırlayacağımıza yemin ettik

Belki biz tercümelerde kaybolduk

Belki ben çok şey istedim

Ama belki de bu şey bir başyapıttı

Ta ki sen onu mahvedene dek

Korkarak koşuyorum, ben oradaydım

Her şeyi çok iyi hatırlıyorum

Ve beni yeniden aradın

Sırf beni verilmiş bir söz gibi bozmak için

Dürüst olmak adı altında zalimce yapıyorsun bunu

Burada yatan buruşuk bir kağıt parçasıyım

Çünkü hepsini hatırlıyorum, hepsini, hepsini

Derler ki iyi biten her şey iyidir

Ama ben her seferinde farklı bir cehennemdeyim

Aklımı karıştırıyorsun

Dedin ki eğer yaşlarımız yakın olsaydı

Belki daha iyi olurdu

Ve bunu duyunca ölmek istedim

Benim hakkımda düşündüğün şey, kimdi ki o kız?

Ve ihtiyaç duyulan, sevilen her mücevherin parıltısı senin üzerinde yansıyor

Partide banyoda ağlamamaya çalışıyorum

Bir aktris bana ne olduğunu soruyor

Sensin, olan şey sensin

Babamı çabasız şakalarla etkileyen sen

Sanki bir gece programında gibi kahveyi döküyorsun

Ve sonra babam beni ön kapıyı izlerken gördü, senin gelmeni umarken

Ve dedi ki ''Eğlenceli olmalı, 21 yaşına girmek''

Zaman uçup gitmeyecek, sanki beni felç bırakmış gibi

Eski kendim olmak istiyorum ama hala bulmaya çalışıyorum

Ekoseli gömlek ve gecelerden sonra sen beni kendinin yaptığın an

Şimdi eşyalarımı geri gönderiyorsun ve ben eve yalnız yürüyorum

Ama ilk haftadan beri saklıyorsun atkımı

Çünkü sana masumiyeti hatırlatıyor ve benim gibi kokuyor

Bundan kaçıp kurtulamazsın

Çünkü her şeyi çok iyi hatırlıyorsun, evet

Çünkü tekrar buradayız işte seni çok sevdiğim an

Bildiğin tek gerçek şeyi kaybetmeden hemen önce

Bu nadir bir şeydi, ben oradaydım

Her şeyi çok iyi hatırlıyorum

Rüzgar saçlarımda, oradaydın

Her şeyi hatırlıyorsun

Merdivenlerin aşağısında, oradaydın

Her şeyi hatırlıyorsun

Bu nadir bir şeyi, ben oradaydım

Her şeyi çok iyi hatırlıyorum

Ve ben şaka yapmakta hiç iyi değildim

Ama işte can alıcı kısım

Brooklyn'inin benim tenimi ve kemiklerimi kırdığı anda geliyor

''Ben yaşlanacağım ama senin aşkların benim yaşımda kalacak''

Ben ağırlığının yarısını geri veren bir askerim

Ve ruh ikizin seni hırpalayıp kalbini mi dondurdu?

Yalnızca ikimizin arasında, aşk olayı seni de mi sakatladı?

Çünkü bu çorak soğuk şehirdeki

İlk kar tanesi düşüşünü hatırlıyorum

Ve düşerken nasıl parıldadığını

Her şeyi çok iyi hatırlıyorum

Yalnızca ikimizin arasında, aşk olayı seni de çok yaraladı mı?

Yalnızca ikimizin arasında, her şeyi iyice hatırlıyor musun?

(Yalnızca ikimizin arasında)

Yalnızca ikimizin arasında, ben her şeyi çok iyi hatırlıyorum

(Yalnızca ikimizin arasında)

(Rüzgar saçlarımda, oradaydım, oradaydım)

(Merdivenlerin aşağısında, oradaydım, oradaydım)

(Kutsal dua, oradaydım, oradaydım)

(Nadir bir şeydi bu, her şeyi çok iyi hatırlıyorsun)

(Rüzgar saçlarımda, oradaydım, oradaydım)

(Merdivenlerin aşağısında, oradaydım, oradaydım)

(Kutsal dua, oradaydım, oradaydım)

(Nadir bir şeydi bu, her şeyi çok iyi hatırlıyorsun)

(Rüzgar saçlarımda, oradaydım, oradaydım)

(Merdivenlerin aşağısında, oradaydım, oradaydım)

(Kutsal dua, oradaydım, oradaydım)

(Nadir bir şeydi bu, hatırlıyorsun)

(Rüzgar saçlarımda, oradaydım, oradaydım)

(Merdivenlerin aşağısında, oradaydım, oradaydım)

(Kutsal dua, oradaydım, oradaydım)

(Nadir bir şeydi bu, hatırlıyorsun)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Taylor Swift
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Country music, Electropop, Pop, Pop-Folk
  • Official site:http://www.taylorswift.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Taylor_Swift
Taylor Swift
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved