current location : Lyricf.com
/
Songs
/
All Of The Lights [Turkish translation]
All Of The Lights [Turkish translation]
turnover time:2024-11-02 09:30:37
All Of The Lights [Turkish translation]

Tüm ışıklar (tüm ışıklar)

(Işıklar, ışıklar)

Tüm ışıklar (tüm ışıklar)

Burada ışıkları yak bebeğim

Olabildiğince parlak olsun

Hepinizin bunu görmesini istiyorum

Burada ışıkları yak bebeğim

Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun

Her şeyi görmenizi istiyorum

Tüm ışıkları görmenizi istiyorum

(Tüm ışıklar)

Hızlı arabalar, ünlenen insanlar

(Tüm ışıklar, tüm ışıklar)

Bulunduğumuz her yer Vegas olana kadar

(Tüm ışıklar, tüm ışıklar)

İstediğin buysa senin olabilir

Hayatının geri kalanı karşılığında

İstediğin buysa senin olabilir

Hayatının geri kalanı karşılığında

Bir şeyler yanlış

Başım ellerimin arasında

Micheal Jackson öldü, zencimiz bizi bırakıp gitti

Kızımı tokatladım, polisleri aradı

Cezamı çektim, harcadım tüm paramı

Evimin yolundayım, neredeyse oradayım

Geliyorum, çıkıyorum merdivenlerden

O da ne? Bir zenci yerimi almış

Bir güzel dövmem gerekiyor şimdi onu

Tüm ışıklar

Polis arabası farlarının ışıkları, flaş ışıkları, spot ışıkları

Yanıp sönen ışıklar, cadde ışıkları

(Tüm ışıklar, tüm ışıklar)

Hızlı yaşam, torbacı hayatı

Thug hayatı, rock yaşamı

Her gece

Tüm ışıklar

Burada ışıkları yak bebeğim

Olabildiğince parlak olsun

Hepinizin bunu görmesini istiyorum

Burada ışıkları yak bebeğim

Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun

Her şeyi görmenizi istiyorum

Tüm ışıkları görmenizi istiyorum

Sınır emri

Kızımı göremiyorum

Annesi, erkek kardeşi, büyük annesi nefret ediyor aynen bu sırayla benden

Genel ziyaretler

Buluştuk sınırda

Söyledim beni affetmesini

Daha destekçi olacağımı

Hatalar yaptım

Kaçırdım aklımı

Mahkeme her şeyimi aldı

Harcadım tüm paramı

Bir babaya ihtiyacı var

Bebeğim lütfen, onun sokaklarda büyümesine izin veremem

Tüm ışıklar

Polis arabası farlarının ışıkları, flaş ışıkları, spot ışıkları

Yanıp sönen ışıklar, cadde ışıkları

(Tüm ışıklar, tüm ışıklar)

Hızlı yaşam, torbacı hayatı

Thug hayatı, rock yaşamı

Her gece

(Tüm ışıklar)

Burada ışıkları yak bebeğim

Olabildiğince parlak olsun

Hepinizin bunu görmesini istiyorum

Burada ışıkları yak bebeğim

Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun

Her şeyi görmenizi istiyorum

Tüm ışıkları görmenizi istiyorum

Benim olanı alıyorum bebeğim

Bu zencilere öğretmeliyim, evet

Dediklerimi doğru anla ha

Gidip sahip olduklarını almalısın

Benim olanı alıyorum bebeğim

Bu zencilere öğretmeliyim, evet

Dediklerimi doğru anla ha

Gidip sahip olduklarını almalısın

İşsiz sahası, kredi kartında para yok

Aklımı kaçırmak üzere olduğumdan hiç bahsetmiş miydim?

Aklımı, aklımı, aklımı

Ayrıca bu sınır hakkında ne yapacağız acaba?

Tamam, tamam, bu sefer çözeceğiz tüm sorunlarımızı

Bu sefer, bu sefer, bu sefer

Bu sefer çözeceğiz tüm sorunlarımızı

Bu sefer, bu sefer, bu sefer

Bu sefer çözeceğiz tüm sorunlarımızı

Bu sefer çözeceğiz tüm sorunlarımızı

Bu sefer çözeceğiz tüm sorunlarımızı

Burada ışıkları yak bebeğim

Olabildiğince parlak olsun

Hepinizin bunu görmesini istiyorum

Burada ışıkları yak bebeğim

Neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun

Her şeyi görmenizi istiyorum

Tüm ışıkları görmenizi istiyorum

Whoaa-oh-whoa

Whoaa-oh-whoa-oh

Sana bunu söylemeyi denedim ama

Ağzımdan çıkan tek şey "ah" idi

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by