current location : Lyricf.com
/
Songs
/
All Of The Lights [Turkish translation]
All Of The Lights [Turkish translation]
turnover time:2024-11-02 09:41:32
All Of The Lights [Turkish translation]

Tüm ışıkları (tüm ışıkları)

(Işıkları, ışıkları)

Tüm ışıkları (tüm ışıkları)

Buradaki ışıkları aç bebeğim

Ekstra parlak, hepinizin görmesini istiyorum

Buradaki ışıkları aç bebeğim

İhtiyacım olan şeyi biliyorsun

Her şeyi görmeni istiyorum

Tüm ışıkları görmeni istiyorum

(Tüm ışıkları)

Hızlı arabalar, kayan yıldızlar

(Tüm ışıkları, tüm ışıkları)

Bulunduğumuz yerler Vegas olana kadar

(Tüm ışıkları, tüm ışıkları)

Eğer istiyorsan, hayatının karşılığında alabilirsin

Eğer istiyorsan, hayatının karşılığında alabilirsin

Bir şeyler yanlış

Kafamı tutuyorum

MJ gitti, zencimiz öldü

Sevgilimi tokatladım, polisleri aradı

Tam zamanında yaptım ve paraları harcadım

Eve gidiyorum, neredeyse geldim

Yolumdayım, merdivenlere gidiyorum

Birde baktım ki, bir zenci yerimi almış

Onu ghetto üniversitesine götürmem gerek

Tüm ışıkları

Polis ışıkları, flaş ışıkları, spot ışıkları

Radar ışıkları, sokak ışıkları

(Tüm ışıkları, tüm ışıkları)

Hızlı hayat, uyuştucu hayatı

Katil hayatı, rock hayatı

Her gece

(Tüm ışıkları)

Buradaki ışıkları aç bebeğim

Ekstra parlak, hepinizin görmesini istiyorum

Buradaki ışıkları aç bebeğim

İhtiyacım olan şeyi biliyorsun

Her şeyi görmeni istiyorum

Tüm ışıkları görmeni istiyorum

Yasaklama emri

Kızımı göremiyorum

Annesi, abisi, anneannesi bu emir yüzünden benden nefret ediyor

Genel ziyaret

Sınırda buluşuyoruz

Beni geri almasını söyledim

Daha destekleyici olacağım

Hatalar yaptım

Kafamı çarptım

Mahkeme kurumu emiyor

Paraları harcadım

Onun bir babaya ihtiyacı var

Bebeğim lütfen, onun ghetto üniversitesinde büyümesine izin veremezsin

Tüm ışıkları

Polis ışıkları, flaş ışıkları, spot ışıkları

Radar ışıkları, sokak ışıkları

(Tüm ışıkları, tüm ışıkları)

Hızlı hayat, uyuştucu hayatı

Katil hayatı, rock hayatı

Her gece

(Tüm ışıkları)

Buradaki ışıkları aç bebeğim

Ekstra parlak, hepinizin görmesini istiyorum

Buradaki ışıkları aç bebeğim

İhtiyacım olan şeyi biliyorsun

Her şeyi görmeni istiyorum

Tüm ışıkları görmeni istiyorum

Benim oluyor, bebeğim

Bu zenciler bilmeli, evet

Bunu doğru anla, ay

Gidip kendininkini almalısın

Benim oluyor, bebeğim

Bu zenciler bilmeli, evet

Bunu doğru anla, ay

Gidip kendininkini almalısın

İşsizlik çizgisi, kredi kartı reddedildi

Aklımı kaybetmek üzere olduğumu söylemedim mi?

(Aklımı, aklımı, aklımı)

Ve bu çizgiyle ilgili yapacağım şey

Tamam, tamam biliyorsun bu kez bütün yolu gidiyoruz

(Bu kez, bu kez, bu kez)

Bu kez bütün yolu gidiyoruz

(Bu kez, bu kez, bu kez, bu kez)

Bu kez bütün yolu gidiyoruz

Bu kez bütün yolu gidiyoruz

Bu kez bütün yolu gidiyoruz

Buradaki ışıkları aç bebeğim

Ekstra parlak, hepinizin görmesini istiyorum

Buradaki ışıkları aç bebeğim

İhtiyacım olan şeyi biliyorsun

Her şeyi görmeni istiyorum

Tüm ışıkları görmeni istiyorum

Whoaa-oh-whoa

Whoaa-oh-whoa-oh

Sana söylemeye çalıştım ama tüm söyleyebildiğim oh

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by