current location : Lyricf.com
/
Songs
/
All Good Things [Come to an End] [Persian translation]
All Good Things [Come to an End] [Persian translation]
turnover time:2024-11-07 23:42:14
All Good Things [Come to an End] [Persian translation]

صادقانه، من چه می شوم

واقعیت رو دوست ندارم

برام زیادی صریحه

ولی به راستی، زندگی خوش پوشه

ما چیز هایی هستیم که نمی بینیم

همه چیز را با رویا دیدن از دست می دهیم

شعله ها به خاکستر تبدیل می شوند

عشاق به دوست

چرا همه ی چیز های خوب به پایان می رسد

شعله ها به خاکستر تبدیل می شوند

عشاق به دوست

چرا همه ی چیز های خوب به پایان می رسد

به پایان می رسند

سفر کردن، من فقط در خروجی ها می ایستم

می پرسم که آیا خواهم ماند

جوان و بی قرار

با اینطور زندگی کردن کمتر پریشانم

می خواهم کنار بروم وقتی رویا می میرد

درد شروع می شود و من گریه نمی کنم

فقط جاذبه رو حس می کنم و می پرسم چرا

و سگ ها آواز جدیدی رو سوت می زدند

به ماه جدید پارس می کنند

به امید اینکه زود بیاید

تا بتوانند...

سگ ها آواز جدیدی را سوت می زدند

به ماه جدید پارس می کنند

به امید اینکه زود بیاید

به زودی تا بتوانند بمیرند

بمیرن..، بمیرن

هنگامی که سگ ها به ماه تازه پارس می کردند

نغمه ی جدید را سوت می زدند

به امید اینکه زود بیاید

و خورشید می خواست بدونه که اگر میشه برای یک روز دور بمونه

تا وقتی که اون حس از بین بره

و آسمان داشت سقوط می کرد و ابر ها می افتادند

و باران فراموش کرد که چگونه رستگاری بیاورد

سگ ها به ماه تازه پارس می کردند

نغمه ی جدید ی را سوت می زدند به امید اینکه به زودی بیاید

تا بمیرن

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by