current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Alexander the Great VS Ivan the Terrible [Italian translation]
Alexander the Great VS Ivan the Terrible [Italian translation]
turnover time:2024-10-01 08:28:04
Alexander the Great VS Ivan the Terrible [Italian translation]

[Ivan il Terribile]

Stai sul "chi vive"

La crème del Cremlino sta arrivando

Cerchi di servire Ivan

Ma non sopravvivi 1

Sei un esploratore, io sono un conquistatore 2

Sono qui per darti la tua prima sconfitta, Alessandro

Ti darò una lezione, come Aristotele 3

Ti ridurrò peggio dell'alcool 4

Non sei altro che un ubriacone sopravvalutato, ti schiaccerò

Sono il primo zar di tutte le Russie

Tu sei una testa di cazzo con un anastole 5

Io sono inviato dal cielo, divino e sacro 6

Perciò non provare neanche ad avvicinarti al dio

O t'inculerò come Novgorod 7

[Alessandro Magno]

Ehi amico, eccellenti offese

Ma ora hai fatto incazzare di brutto il panellenista di Pella 8

Mettersi contro di me è da folli, oltre che inutile

Piccolo Vasilyevich, 9 lascia che ti faccia l'elenco

Ho messo in ginocchio i miei nemici in Fenicia

Ho invaso con facilità da Gaza a Giza

Avevo i Balcani, la Persia, la Siria, l'Iraq ed il Pakistan

Nel mio pacco di espansione 10

Invece tu sei morto durante una partita di scacchi

Le tue battute sono come la vodka, non sanno di niente

E quelle che sto per spararti saranno geniali

Perciò va' a prepararmi un drink, così mi rinfresco

Kudos! Greco per la gloria che ho avuto 11

Per aver vinto ogni singola guerra che abbia combattuto

Perciò questa la sistemo in un attimo, prenderò questa spada che ho con me

E ti taglierò a metà come il nodo di Gordio 12

E mi solleverò al di sopra di tutti come l'aquila delle cui penne mi facevo vanto sul mio elmo

Mentre schiacciavo i miei molti nemici, facendoli a pezzi come vasi di porcellana

E loro pregavano perché finisse la tortura

Ma io li lasciavo contorti, mentre urlavano e gridavano

Finché le loro corde vocali non si torcevano e rompevano

E poi chiamavo "Bucefalo!" 13

Saltavo sul mio cavallo e trottavo via

Vinco Ivan, lo sbaraglio

Sono immortale, tu no 14

[Ivan il Terribile]

Basta così! Non ho nessuna possibilità davanti alle tue capacità

Na zdrowie 15 - un brindisi alla tua vittoria!

[Alessandro Magno]

Sì, brinderò!

Sembra che nessuno possa battermi

Piango da quanto è facile...oh!

[Ivan il Terribile]

Che succede?

[Alessandro Magno]

Ho un po'...di nausea

[Ivan il Terribile]

Ah! Ti ho avvelenato!

[Alessandro Magno]

Oh, il dolore è insopportabile!

Il mio stomaco è pieno di fori!

[Ivan il Terribile]

Oh, sono terribile

Non c'è nessun "grande" 16 che possa battere questo russo

[Federico il Grande]

Psss, che ne dici di un flautista prussiano? 17

[Coro]

Vecchio Fritz! 18

Vecchio Fritz!

Vecchio Fritz!

Vecchio Fritz!

Vecchio Fritz!

Vecchio Fritz!

Vecchio Fritz!

Vecchio Fritz!

[Federico il Grande]

Sono Federico il Grande, l'originale servitore dello Stato 19

Uso tattiche d'attacco oblique, non esattamente ortodosse 20

Ho talento creativo e malizia in battaglia

Difficile da ferire sul campo, gentiluomo a palazzo

La Russia è in una situazione di merda, ma non mi stupisce

Con la vostra tundra, la taiga e gli orsi, santo Cielo!

Pagherei qualcuno per strapparmi gli occhi

Se dovessi vedere la tua faccia da troll ogni notte 21

Adesso portatemi la mia sedia

Mi ha stancato aprirti un culo nuovo grande da qui alla Piazza Rossa

Ho combattuto una guerra di Sette Anni, non mi spaventa uno zar

Perché per batterti ci ho messo solo dodici battute

[Ivan il Terribile]

Oooh, che disfatta umiliante!

Riconosco la mia sconfitta, perciò, certo, mettiti a sedere

[Federico il Grande]

Continuerei a ridurti a brandelli, ma penso che mi prenderò una pausa

E riposerò la mia testolina

[Ivan il Terribile]

Perché non muori, Fred? 22

Uhm, avevo delle aspettative molto più alte

Ma almeno ho risparmiato i rubli del filo per garrotare 23

È un'altro grande giorno ed un'altra grande vittoria

Perché nessun "grande" può battermi

[Pompeo Magno]

Che ne dici di me?

Pompeo! Sì! 24

[Caterina la Grande]

Macedoni, prussiani e romani

Non sono valenti avversari

Serve un russo per battere un russo 25

Sono Cath, sono un gatto, tu sei un roditore 26

Come puoi essere il capo di Stato

Quando lo stato del tuo capo è una tale follia?

Dentro il tuo cervello ci sono delle fantasie così malate

Che hai piantato un chiodo nel capo del tuo stesso figlio (uh!) 27

Sei squilibrato come io ho tolto l'equilibrio delle potenze europee, con le guerre che ho scatenato

Ho portato l'impero russo dal suo stato arretrato dritto all'età dell'oro

Sono la donna al comando, non puoi metterti contro di me

Quest'intero scontro è come l'Alaska perché l'ho dominato 28

[Ivan il Terribile]

Mmmh, da quale splendida regina sono stato battuto

Accetti questo regalo, Sua Altezza

So che le piace la sella 29

[Caterina la Grande]

Quella storia del cavallo è una grandissima stronzata

Anche se so come far mordere il freno agli uomini 30

Ma tu non mi avrai mai, nyet 31

Non potresti farti un giro in camera mia neanche se giocassimo alla roulette russa 32

Riprendo da dove Pietro il Grande si era interrotto 33

Riporto la sensualità nella Casata Romanov 34

Perciò non chiamarmi regina, sono molto più grande

Imperatrice in zar 8, troia

Scacco matto 35

1. gioco di parole tra "serve Ivan" e "surviving".2. Ivan rinfaccia ad Alessandro la breve durata del suo immenso impero, mentre lui è considerato il fondatore della Russia unificata (nonostante in realtà neanche il suo regno sia stato particolarmente stabile).3. Aristotele fu notoriamente il precettore del giovane Alessandro.4. "hit the bottle" significa "darsi all'alcool", vizio spesso rimproverato ad Alessandro nelle cronache, causa per lui di diversi guai e, secondo alcune teorie, anche della sua morte.5. l'anastole è la pettinatura con cui è tipicamente raffigurato Alessandro.6. Ivan lavorò molto perché il suo potere fosse rafforzato dai legami con l'ormai deposta dinastia di imperatori bizantini e con la Chiesa ortodossa.7. nel 1570, temendo un tradimento, Ivan ordinò un attacco contro la città di Novgorod, che fu saccheggiata dalle sue truppe per più di un mese. In inglese c'è un gioco di parole tra "sack", inteso come "saccheggiare", e come "mettere il proprio scroto ("sack") in faccia alla persona che si vuole umiliare".8. Pella è la città che diede i natali ad Alessandro. "Panellenista" fa riferimento alla nascita della corrente culturale chiamata "ellenismo" in tutta la zona conquistata dal macedone.9. Vasilyevich è il patronimico di Ivan, dato che suo padre si chiamava appunto Vasili.10. "expansion pack" è un riferimento ai videogiochi, compresi quelli di strategia bellica, in cui alle "missioni" originali se ne aggiungono di nuove con delle espansioni da comprare separatamente.11. "kudos" in greco antico significa "gloria", ed è usato nello slang dei videogiocatori online per farsi i complimenti.12. nella città di Gordio (attuale Turchia) c'era un nodo considerato impossibile da slegare e si diceva che chi ci fosse riuscito sarebbe divenuto padrone dell'Asia. Alessandro, secondo un famoso aneddoto, riuscì nell'impresa semplicemente sfoderando la spada e tagliandolo di netto.13. il famoso cavallo di Alessandro, che lo accompagnò per tutte le sue guerre, finché non rimase ferito a morte nella battaglia dell'Idaspe, nell'Asia centrale.14. riferimento alle manie di grandezza che avrebbero ottenebrato la mente di Alessandro dopo le sue conquiste in Asia, dove cominciò a presentarsi come un essere divino (secondo altri, questo fu soltanto un suo adattarsi all'idea diffusa in Asia che dava sempre un'origine divina al potere).15. "alla salute!" in russo.16. il leit motiv dello scontro è che tutti i personaggi sono noti alla storia anche (o principalmente) come "il grande".17. Federico I° di Prussia era noto per i suoi interessi artistici, tra cui la musica...18. ...ed era popolarmente noto, anche in patria, come "il vecchio Fritz".19. Federico fu uno dei primi sovrani illuminati, che anziché ostentare un'origine divina per il suo potere, preferiva considerarsi il primo servitore dello Stato. "Out the gate", oltre a significare appunto "primo, degli esordi", è anche un riferimento alla Porta di Brandeburgo, simbolo della Prussia prima ancora che della Berlino tedesca. Fu eretta dai successori di Federico, ma egli è il fondatore della potenza dello Stato prussiano, destinata ad unificare la Germania.20. Federico fu uno stratega di fama, noto soprattutto per aver pensato di schierare le sue formazioni di battaglia in linea obliqua, il che gli garantiva un certo vantaggio su formazioni schierate in modo ortodosso, cioè in semplici file diritte.21. "troll" qui inteso nel suo senso originale, di mostro deforme del folklore nordico.22. riferimento ad un film del 1991, "Drop Dead Fred".23. il garrotamento è l'uccisione tramite strangolamento usando del filo di ferro o una catena (o altro di simile), soprattutto eseguito dalle spalle su di una vittima seduta.24. Pompeo finisce immediatamente garrotato dalla prossima protagonista.25. in realtà Caterina era tedesca.26. gioco di parole tra "Cath" (come diminutivo di Caterina) e "cat", gatto.27. Ivan era noto per i suoi improvvisi e terribili sbalzi d'umore. Durante uno di essi, provocò un aborto alla moglie del suo primogenito, col quale poi ebbe un diverbio tanto violento che egli - inavvertitamente - colpì la testa del figlio con l'estremità metallica del suo bastone, uccidendolo.28. sotto Caterina la Russia procedette alla colonizzazione definitiva della Siberia orientale e dell'Alaska, territorio che fu solo in seguito venduto agli USA.29. Caterina dispose sempre di una non comune libertà nella sua vita sessuale, il che ovviamente diede adito a varie dicerie, alimentate dai suoi detrattori, come quella secondo cui avrebbe avuto rapporti sessuali con un cavallo.30. il "freno" è un elemento delle briglie usate per i cavalli, da cui appunto deriva il detto "mordere il freno". Prendendo spunto dalla diceria del cavallo, Caterina sostiene di saper trattare gli uomini come fossero dei cavalli, giocando con loro e facendoli languire in attesa di una notte di passione.31. "no" in russo.32. https://it.wikipedia.org/wiki/Roulette_russa33. prima di Caterina, era stato Pietro I° a tentare di far entrare la Russia nel novero delle grandi potenze europee.34. Caterina era sposata con Pietro III, principe tedesco, ma figlio di una Romanov, finito al potere in Russia a seguito di una crisi dinastica.35. gioco di parole sui pezzi degli scacchi, nonché altro riferimento al fatto che, secondo un racconto, Ivan sarebbe morto mentre giocava a scacchi.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by