current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Alain Delon [Ален Делон] [Russian translation]
Alain Delon [Ален Делон] [Russian translation]
turnover time:2024-12-23 15:26:58
Alain Delon [Ален Делон] [Russian translation]

Elle lisait la vie comme un roman

mais c’était un récit fastidieux

Les voisins dans son quartier médisant1

sont des boutonneux idiots

Une promenade le soir dans le parc sans le chien

ça peut lui coûter très cher

Sa mère apprend bien d'la morgue l’numéro

quand elle est partie déjà hier

Et son père en entrant ne trouve pas la porte

il crache dans le plat juste servi

Et il est encore plus âgé que sa mère

Il va devenir son mari

L’expérience première vient très tôt et très dure2

les combats contre3

L’amour, c’est seulement le visage sur le mur

L’amour, c’est l’regard de l’écran.

[Refrain]

Alain Delon ne parle pas (le) russe

Alain Delon ne parle pas (le) russe

Alain Delon, Alain Delon boit pas d’eau d’Cologne

Alain Delon, Alain Delon boit du vin d’Bourgogne

Alain Delon ne parle pas (le) russe

Un, deux, trois, quatre !

Les garçons s’amusent bien dans l’appart d’ses amis

Elle aussi fréquente cet endroit

mais cela ne lui donne presque rien

sauf des drames ordinaires au matin

Mais chez elle, par ailleurs, il y a d’autres cinémas

Elle aussi rencontre de tout dans ses yeux4

Dans le rêve amoureux, elle se fond dans tes bras

plus que dans les caresses d'ces messieurs

[Refrain]

[Refrain 2]5

Ален Делон говорить французькою,

Ален Делон говорить французькою.

Ален Делон, Ален Делон не п'є одеколон.

Ален Делон, Ален Делон подвійний п'є бурбон.

Ален Делон говорить французькою,

Ален Делон говорить французькою.

Un, deux, trois, quatre !

(Паша з нами!)

Ален Делон (Oui, oui !) говорить французькою (Oui, oui !),

(з нами давай!)

Ален Делон (je ne mange pas six jours)6говорить французькою.

Ален Делон, Ален Делон не п'є одеколон.

(everybody!)

Ален Делон, Ален Делон подвійний п'є бурбон.

Ален Делон говорить французькою,

Ален Делон говорить французькою.

Un, deux, trois, quatre !

1. ou « médisants », selon si on considère que cet adjectif qualifie les voisins ou le quartier2. comprendre "et est très dure"3. selon master_YurA, « de sales attouchements ». Ce qui est prononcé est assez incompréhensible4. ou l’alternative proposée par master_YurA : «Elle regarde toute douce dans ses yeux». Aucune de ces deux possibilités n’a grand sens5. version adaptée en ukrainien du refrain ci-dessus6. Une phrase du livre culte et du film culte "12 chaises". voir https://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Douze_Chaises et https://youtu.be/XwdWYfC-yO8

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Vopli Vidoplyasova
  • country:Ukraine
  • Languages:Ukrainian, Russian, French
  • Genre:Folk, Rock
  • Official site:http://www.vopli.com.ua/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Vopli_Vidoplyasova
Vopli Vidoplyasova
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved