current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Alè [Polish translation]
Alè [Polish translation]
turnover time:2025-04-16 00:45:50
Alè [Polish translation]

Teraz, gdy me oczy mogą dostrzec

spokój mojego zmierzchu,

uczę się pewności tej prawdy,

której się wcześniej domyślałem:

jest we mnie jedynie pragnienie miłości,

miasteczka i łodzi.

Od tylu przeszłych dni, które odpływają,

zachowuję dary, których nie oczekiwałem:

muszelki pełne pięknych skarbów,

cierpienie będące dla mnie nauką,

które z chciwością łasego dziecka

umieszczam w bagażu.

Lecz jest we mnie jedynie pragnienie miłości,

miasteczka i łodzi.

Pragnienie miłości, bym nigdy nie stracił

przyjemności rozkochiwania ciebie;

miasteczka, dzięki któremu mógłbym dzielić

radość kochania

i łódeczki, na wypadek gdyby morze

chciało przynieść mi śmierć.

Bo to mi wystarcza,

jeśli mam przy sobie gwiazdy.

Gorące gwiazdy, które są mi wierne,

które nocami widzę na niebie

a za dnia – w was wszystkich.

A wraz z upływem wiosen

życie będzie mnie rozdziewać

z niepotrzebnych tunik na drodze,

która wiedzie ku temu, co istotne;

gdzie jest potrzebne tylko pragnienie miłości,

miasteczka i łodzi...

[Chcę] Zdobyć się, odarty z próżnych postaw,

na ponury gest, który kończy wszystko,

zrozumiawszy, że przez ogrom miłości

chcesz ukryć przede mną koniec.

Być może wtedy, jeśli pozwoli me ciało,

pozwolę ci mnie zwieść.

Odejdę wraz z pragnieniem miłości,

miasteczka i łodzi.

Pragnieniem miłości, bym nigdy nie stracił

przyjemności rozkochiwania ciebie;

miasteczka, dzięki któremu mógłbym dzielić

radość kochania

i łódeczki, na wypadek gdyby morze

chciało przynieść mi śmierć.

Bo to mi wystarcza,

jeśli mam przy sobie gwiazdy.

Gorące gwiazdy, które są mi wierne,

które nocami widzę na niebie

a za dnia – w was wszystkich.

Bo to mi wystarcza...

[Część mówiona:]

Nazwijcie je gwiazdami!

Μάτια, μάτια είναι τ'αστέρια!1

Chiamateli astri!2

Llamadles luceros!3

النجوم! Étoiles! כוכבים!4

Nazwijcie je gwiazdami...!

1. po grecku: "Oczy, oczy - one są gwiazdami!"2. po włosku: "Nazwijcie je gwiazdami!"3. po hiszpańsku: "Nazwijcie je gwiazdami"4. w kolejności po arabsku, francusku i hebrajsku: "Gwiazdy" lub "Gwiazdami"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Lluís Llach
  • country:Spain
  • Languages:Catalan, Italian, Spanish
  • Genre:Folk, Neofolk, Pop-Folk, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.lluisllach.cat/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Llu%C3%ADs_Llach
Lluís Llach
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved