current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Al-Ándalus [Persian translation]
Al-Ándalus [Persian translation]
turnover time:2024-11-26 01:44:17
Al-Ándalus [Persian translation]

این ماجرای یک الهه ست

که بی‌همتاست

چشم‌های سبزِ شبیه زیتونش فریبنده بود

پدرش یک «موری»1 و مادرش مسیحی بود

درپوست یک ملکه و و بدن یک سلطانه

که دستانش را مانند یک کولی حرکت می‌داد

و جادویش روحت را می‌دزدید

گفته شده که بسیاری برای تسخیرش تلاش‌ کرده‌اند

وقتی که دیگران فقط با نگاهی به او، طلسمش می‌شدند

با اینکه خیلی وقت بود که یک‌نفر به او چشم داشت

من می‌دانم که او یک افسانه نیست

و من می‌دانم کجا پیدا کنم

آن زنی را که همگی صدایش می‌کنند...

آندلس2، آندلس

من نامت را از شمال تا جنوب بدوش می‌کشم

ای آندلس، روشنایی تویی

تو همان چیزی هستی که هرکس به آن نگاه کند کور می‌شود

آندلس، آندلس

من نام تو را میان جمع فریاد می‌زنم

مراد تویی، ای آندلس

و من رؤیایی اینکه تو را از آن خود کرده‌ام می‌پرورم

گفته شده که او درحال قدم زدن حوالی «الحمراء»3 دیده شده

و این‌که او صورتش را در آب‌های «اوئلوا»4 شُست

سپس او گمان کرد آوازی از «خیرالدا»5 شنیده‌است

درمسیر منطقه‌ی«خائِن»6

و زنی از «مالقه»7 به او گفت که من به دنبال او می‌گشتم

او را با زنی از «قرطبه»8 اشتباه گرفتم

در «قادِس»9 فهمیدم که او را دوست دارم

و در «آلمریه»10 او را از آن خود کردم

و من می‌دانم کجا پیدا کنم

آن زنی را که همگی صدایش می‌کنند...

آندلس، آندلس

من نامت را از شمال تا جنوب بدوش می‌کشم

ای آندلس، روشنایی تویی

تو همان چیزی هستی که هرکس به آن نگاه کند کور می‌شود

آندلس، آندلس

من نام تو را میان جمع فریاد می‌زنم

مراد تویی، ای آندلس

و من رؤیایی اینکه تو را از آن خود کرده‌ام می‌پرورم

تو همان چیزی هستی که هرکس به آن نگاه کند کور می‌شود

آندلس، آندلس

من نام تو را میان جمع فریاد می‌زنم

مراد، ای آندلس

مانعی جهت اینکه برای من نباشی وجود ندارد

آآآآآآآآآآآ، آآآآآآآآآآآ، آآآآآآآآآآآ،

آآآآآآآآآآآ، آآآآآآآآآآآآآآآآ، آندلس

ای آندلس، تو مرا دیوانه می‌کنی

کم کم نورت را به من اعطا کن

ای آندلس

1. مورها یا موروها (به اسپانیایی: Moro) به مسلمانان اسپانیا گفته می‌شد که نژادی عربی-اسپانیایی-بربری داشتند و امروزه عمدتاً در شمال غرب آفریقا زندگی می‌کنند.2. اندلس (عربی: الأندلس) نامی عربی است که به بخشهایی از شبه جزیره ایبری (اسپانیا و پرتغال امروز) و سپتیمانیا که توسط مسلمانان عرب و اهل شمال آفریقا در زمان‌های متعددی در دوره زمانی بین ۷۱۱و ۱۴۹۲ میلادی داده شده‌است.3. الحمرا کاخی است مشرف بر شهر گِرانادا (غرناطه) در اسپانیا، که به عنوان یکی از شاخص‌ترین نمونه‌های هنر شمال آفریقا (عرب) و شاید یکی از مشهورترین بناهای اسلامی جهان به‌شمار می‌آید. 4. هوئلوا (Huelva) یا اوئلوا، استانی در جنوب اسپانیا است5. خیرالدا یا کلیسای جامع شهر ۷۰۰ هزار نفری سویا در ناحیه مستقل اندلس اسپانیا که چهارمین شهر پرجمعیت کشور اسپانیا می‌باشد6. خائِن (به اسپانیایی: Jaén) یکی از دهستان‌های استان خائن اندلس در کشور اسپانیا است. این شهر برای داشتن عنوان بزرگترین تولیدکننده روغن زیتون در اسپانیا بسیار معروف است. روغن زیتون را در این منطقه روغن طلا می‌نامند.7. مالاگا (به اسپانیایی: Málaga) شهری است در بخش خودمختار اندلس در جنوب کشور اسپانیا مرکز شهرستانی به همین نام. در منتهی‌الیه غرب دریای مدیترانه و در ۱۰۰ کیلومتری تنگهٔ جبل الطارق واقع شده‌است. منابع عربی و اسلامی نام این شهر را ملاقه و مالقه گفته‌اند.8. کوردوبا یا قُرطَبه (به اسپانیایی: Córdoba به انگلیسی: Cordova) شهری در منطقه اَندَلُس در جنوب اسپانیا و مرکز استان کوردوبا در اسپانیا است. «قرطبه» یکی از شهرهای معروف «اندلس» (اسپانیا) و پایتخت حکومت امویان در اندلس بود.9. کادیس (اسپانیایی: Cádiz) یا قادس مرکز استان کادیس اسپانیا است.10. آلمریه یا آلمریا مرکز استان آلمریای اسپانیا است.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
David Bisbal
  • country:Spain
  • Languages:Spanish, English, Portuguese
  • Genre:Latino, Pop
  • Official site:https://www.davidbisbal.com/
  • Wiki:https://es.wikipedia.org/wiki/David_Bisbal
David Bisbal
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved